Vous savez très bien que Je n'ai pas fait ça, ce qui veut dire que l'URSS recherche la mauvaise personne. | Open Subtitles | أنت تعلمين جيداً أنني لم أفعل هذا مما يعني أنهم في الوكالة يبحثون عن الرجل الخطأ |
Je... n'ai pas fait ça depuis un certain temps, je suis donc un peu rouillé, mais, voudriez-vous diner avec moi ? | Open Subtitles | لم أفعل هذا منذ وقت طويل لذا أنا قديم بعض الشيء لكن |
Je ne peux pas ... je vous l'ai dit avant. Je ne l'ai pas fait. | Open Subtitles | لا يُمكنني، أخبرتك من قبل أني لم أفعل هذا |
Non, J'ai pas fait ça. | Open Subtitles | لا، لم أفعل هذا |
En fait, Je n'ai jamais fait ça sans Iron Maiden en fond sonore, mais je vais essayer. | Open Subtitles | إنّني بالحقيقة لم أفعل هذا إن لم تكون هنالك أغنية شغالة بالخلفيّة. لكنّني سأحاول.. |
Et qui a démoli mes affaires. Pas moi. Ce n'est pas moi. | Open Subtitles | ونعرف من دمر معداتى لم يكن أنا.لم أفعل هذا |
- Si! Non. C'est pas moi. | Open Subtitles | لأ، لم أفعل، لم أفعل هذا صديقي هو من فعل هذا |
Je suis sûre que tu vas mourir si je ne le fais pas. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنك ستنزف حتى الموت إن لم أفعل هذا. |
- Je n'ai pas fait ça ! - Vous m'accusez de quoi ? | Open Subtitles | لم أفعل هذا , لا أعلم لماذا تحاول أن تلقي اللوم علي |
Et bien, c'est trés gentil, mais Je n'ai pas fait ça pour un cadeau. | Open Subtitles | حسناً, هذا لطيف , ولكن ولكن لم أفعل هذا من إجل هدية |
Parce que Je n'ai pas fait ça depuis environ, cinq ans. | Open Subtitles | لأني لم أفعل هذا ، منذ ، حوالى خمس سنوات |
Je n'ai pas fait ça pour moi. J'ai fait ça pour N... | Open Subtitles | لم أفعل هذا من أجل نفسي أنا ..فعلته من أجل |
Je ne l'ai pas fait exprès. Croyez-moi. Je suis malade. | Open Subtitles | لم أفعل هذا بنفسي يجب أن تصدقوني , أنا مريضة |
Je ne l'ai pas fait pour toi. Doc nous laisse répéter. | Open Subtitles | لم أفعل هذا لأجلك دوك يسمح للفرقة بالتدريب |
Il y a un siècle que Je ne l'ai pas fait, j'ai oublié. Je suis un monstre horrible. | Open Subtitles | لم أفعل هذا منذ قرن نسيت تماماً كيف يضعونه أبدو كالوحوش |
Génial. Y a un bail que J'ai pas fait ça. | Open Subtitles | رائع، لكني لم أفعل هذا منذ أعوام |
Génial. Y a un bail que J'ai pas fait ça. | Open Subtitles | رائع، لكني لم أفعل هذا منذ أعوام |
Je suis assez gêné de l'avouer mais Je n'ai jamais fait ça avant. | Open Subtitles | أنا خجل نوعا ما للاعتراف بهذا لكني في الحقيقة لم أفعل هذا من قبل |
Si Ce n'est pas moi, ce sera quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | إن لم أفعل هذا سيفعلها شخص ما هذا عمل فقط لا مزيد |
Le petit disait : "C'est pas moi. " Et le grand : "Si, c'est toi. " | Open Subtitles | الصغير قال: "لا ، لم أفعل هذا" ثم الكبير قال له: "بلى فعلتها" |
La balle a traversé, mais ça s'infectera si je ne le fais pas. | Open Subtitles | الرصاصة خرجتْ لكن إن لم أفعل هذا سيلتهبُ الجرح |
J'ai jamais fait ça. | Open Subtitles | لم أفعل هذا من قبل على الإطلاق |
Je sais ce qui arrivera si je le fais pas, Jane. | Open Subtitles | أعرف العواقب المترتبة علي ان لم أفعل هذا جين |
Voyez vous, j'apprécie la paranoïa, mais si je ne fais pas ça correctement, nous perdons entièrement le vaisseau. | Open Subtitles | انظر , أنا أقدِّر جنون العظمة و لكنني إذا لم أفعل هذا بشكل صحيح سنخسر السفينة بالكامل |
Dis-moi Pourquoi je ferais ça. | Open Subtitles | أخبريني لم أفعل هذا |
je n'avais jamais fait ça avant. | Open Subtitles | ماذا؟ لم أفعل هذا من قبل كان الأمر مثيراً |