Je ne savais pas quoi dire. Elle m'a prise au dépourvu. | Open Subtitles | لم أكن أدري ماذا أقول لقد هاجمتني على غفلة |
Je ne savais pas que tu avais une fille quand je t'ai dénoncé à la police. | Open Subtitles | كما تعلم، لم أكن أدري أن لك ابنة حينما بلَّغت الشرطة عنك. |
Je ne savais pas que tu voulais le forfait escapade de luxe. | Open Subtitles | لم أكن أدري أنّك أردتِ صفقة الرحلة الفارهة. |
J'ignorais que je serais dans le show-biz. | Open Subtitles | لم أكن أدري حتى أنني سأستمر في مجال العروض. |
Je savais pas la chance que j'avais ! | Open Subtitles | لأنّني لم أكن أدري بذلك النعيم إلاّ حينما أختفى، حسناً؟ |
Je ne pensais pas qu'on pouvait geler à Miami. | Open Subtitles | لم أكن أدري أنّه يمكنكِ أنْ تتجمدي في ميامي. |
Je ne savais pas que ça allait être un interrogatoire par l'opérateur téléphone d'Hooterville. | Open Subtitles | لم أكن أدري أني سأُستجوب من قبل موظف الاستعلامات الهاتف. |
Lorsque nous nous sommes rencontré, je ne savais pas quoi faire de toi. | Open Subtitles | عندما إلتقينا أول مرة, لم أكن أدري ماذا أفعل بك. |
Je ne savais pas que ça allait être un interrogatoire par l'opérateur d'Hooterville. | Open Subtitles | لم أكن أدري أني سأُستجوب من قبل موظف الاستعلامات الهاتف. |
Je ne savais pas où avait lieu la fête etj'ai vu l'ambulance. | Open Subtitles | لم أكن أدري أين تقع الحفلة.. و من ثم رأيت الأضواء و سيارة الإسعاف.. |
C'était une erreur. Je ne savais pas ce que je faisais ! | Open Subtitles | إسمعي، لقد كان خطئاً لم أكن أدري ما أفعل |
Je ne savais pas du tout qu'il était si tard. | Open Subtitles | هل تعتقدين أن هذه فكرة جيدة لم أكن أدري أن الوقت متأخر هكذا |
Je ne savais pas ce que je voulais faire et j'ai été tellement soulagée de ne rien avoir à faire. | Open Subtitles | لم أكن أدري ما أريد فعله وارتحت كثيرًا لأني لم أحتاج لفعل شيء. |
Tu dois me croire. Je ne savais pas que tes pouvoirs disparaitraient. | Open Subtitles | يجب أن تصدّقني، لم أكن أدري أنّ قواك ستختفي. |
Je suis désolé pour aujourd'hui. Je ne savais pas ce qui allait se passer. | Open Subtitles | آسفة عمَّ حدث اليوم، لم أكن أدري أنّ هذا سيحدث. |
Pardon, J'ignorais que vous étiez dans ce groupe. | Open Subtitles | . آسفة لم أكن أدري بأنّك ستكون في . هذه المجموعة |
J'ignorais que c'était possible. | Open Subtitles | أنا حتي لم أكن أدري إن بوسعهم ذلك. |
Crois-moi, Chelle, Je savais pas ce qu'il mijotait. | Open Subtitles | لم أكن أدري أنه يتلاعب بمشاعركِ. أقسم لكِ |
Je savais pas que vous étiez en train de petit-déjeuner. | Open Subtitles | ولديه الحرية لتناول الطعام المجاني لم أكن أدري بأنكم تتناولون الإفطار |
Je ne pensais pas qu'il y en aurait un second... donc t'avais pas le droit. | Open Subtitles | لم أكن أدري بوجود لكمة أخرى لذا فما كان هذا ليحدث |
Je n'en savais rien, je le promets. | Open Subtitles | لكنني أقسم لكِ لم أكن أدري بهذا |