ويكيبيديا

    "لم أكن أنا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ce n'était pas moi
        
    • C'était pas moi
        
    • Ce n'est pas moi
        
    • C'est pas moi
        
    • ne suis pas
        
    • je n'étais pas
        
    • je ne suis
        
    Même si Ce n'était pas moi, il devrait y avoir quelqu'un sur cette émission pour représenter... Open Subtitles حتى لو لم أكن أنا يجب أن يكون هناك شخص ما في هذا العرض ليمثل
    Mais vous devez bien comprendre que Ce n'était pas moi. Open Subtitles مفهوم لكن يجب أن تعلموا، مهما حدث لم أكن أنا
    Je ne me mets pas en travers de leur grand amour. C'était pas moi. Open Subtitles أنا لم أقُم بتخريب العلاقة بين حبهما العظيم , لم أكن أنا
    C'était pas moi. Un de mes larbins hyper-motivé. Open Subtitles لم أكن أنا, لقد كان واحد من تابعي المتحمسين.
    Tout ce que je sais. C'est que Ce n'est pas moi qui ai sauté d'une fenêtre de 4 étages. Open Subtitles جُل ما أعرفه لم أكن أنا الذي تم رميه من نافذة الطابق الرابع.
    Mais Mme Grissom, C'est pas moi qui trichais... et je pourrais repasser l'examen... Open Subtitles لكن سيدة قريسوم لم أكن أنا من يغش لو كان بإمكاني فقط أن أعيد الاختبار
    Si je ne suis pas l'Éventreur, vous allez tuer un innocent. Open Subtitles إذا لم أكن أنا السفاح،فأنت تقتل رجلا بريئًا
    Il est possible qu'il m'ait reconnu, mais je n'étais pas moi-même tout le temps. Open Subtitles ربما كان يعرف مَن أكون، لكني لم أكن أنا دوماً.
    Ce soir j'ai dérapé, mais cet autre truc, Ce n'était pas moi. Open Subtitles ولكن تلك الأمور الأخري، لا لم أكن أنا الفاعل
    Ce n'était pas moi sur la vidéo. je ne suis jamais allée dans la chambre 625. Open Subtitles لم أكن أنا في ذلك الفيديو لم أذهب أبداً للغرفة رقم 625
    Ce que vous pensez que j'ai fait, Ce n'est pas moi. Ce n'était pas moi. Open Subtitles مهما تظن أني فعلت لم أقم بفعله لم أكن أنا الفاعل
    Mon rencard est partie tôt, hier soir. Ce n'était pas moi. Open Subtitles رفيقتي غادرت مبكراً الليلة الماضية ,لم أكن أنا
    Et si on réfléchit à ce qui est arrivé, C'était pas moi que tu devais sauver. Open Subtitles و بعد كل الذي قلناه و فعلناه لم أكن أنا من يحتاج أن تنقذه
    C'était pas moi ! Je suis pas celui qui a tué votre gars ! Open Subtitles لم أكن أنا , لم أكن أنا من قتل صاحبك
    "J'ai rien fait" et "C'était pas moi" encore et encore. Open Subtitles "أنا لم أقم بذلك" لم أكن أنا الفاعل"
    Si Ce n'est pas moi... alors qui a eu le rôle ? Open Subtitles حسناً ، إذا لم أكن أنا ، فمن حصلت عليه ؟
    Ce n'est pas moi qui t'ai laissée pour Paris, alors lâche-moi un peu. Open Subtitles لم أكن أنا من هجرك و ذهب إلى باريس فلا تلومينى
    Mais attends ! C'est pas moi qui t'ai écrasé, je te signale ! Open Subtitles لم أكن أنا الحقير الذي قام بدهسك
    C'est pas moi qui criais là-bas. Open Subtitles لم أكن أنا التي كانت تصرخ في الحمام
    Si C'est pas moi, alors qui ? Open Subtitles حسنُا، إذا لم أكن أنا من سيذهب،فمن إذن؟
    Je ne suis pas le seul à l'avoir vue. Open Subtitles لم أكن أنا الوحيد الذي رآها لقد كان هناك مصوّر
    Eh bien, ça m'aiderait si je n'étais pas la seule à devoir le discipliner. Open Subtitles . سيساعد لو لم أكن أنا الوحيدة التي تؤدبه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد