Je n'étais pas sûr d'où attendre. Clacket Lane est un vrai labyrinthe, hein ? | Open Subtitles | لم أكن متأكداً أين انتظر, كلاكيت لين متاهة جميلة, اليس كذلك؟ |
Je suis parti parce que ... Je n'étais pas sûr que ça soit le bon moment. | Open Subtitles | السبب الذي شعرني أرحل هو أنني لم أكن متأكداً إن كان الوقت مناسباً. |
Et pour être honnête, Je n'étais pas sûr que ça me plaise non plus. | Open Subtitles | كي أكون صادقاً حتى أنا لم أكن متأكداً من حبي للوضع. |
Après que l'on se soit séparés au commissariat, je ne savais pas si vous auriez répondu à mes appels. | Open Subtitles | بعد أن رحلنا من مركز الشرطة لم أكن متأكداً بأنك ستجيبين على أتصالاتي |
- J'étais pas sûr qu'elle était réelle. | Open Subtitles | لم أكن متأكداً أنه حقيقياً |
Je n'en étais pas sûr. | Open Subtitles | لم أكن متأكداً, يا سيدى |
C'est bien parce que Je n'étais pas sûr que tu accepterais. | Open Subtitles | هذا جيد لأنني لم أكن متأكداً من حدوث هذا معك. |
Je n'étais pas sûr que tu aimes le rouge. | Open Subtitles | لم أكن متأكداً إن كان يعجبك اللون الأحمر |
Je n'étais pas sûr qu'ils étaient sur toi. Je ne voulais pas t'alarmer. | Open Subtitles | لم أكن متأكداً من مراقبتهم لك ولم أرد تحذيرك |
Je voulais vraiment vous voir, mais Je n'étais pas sûr de votre réaction. | Open Subtitles | أردت رؤيتك بشدة لكني لم أكن متأكداً من ردة فعلك |
Je n'étais pas sûr de l'endroit. | Open Subtitles | لم أكن متأكداً بشأن المكان الذي جئت إليه |
Je n'étais pas sûr, alors j'ai contrôlé auprès de mon ancien responsable. | Open Subtitles | .. لم أكن متأكداً من ذلك ولذلك اتفقت مع رئيسي |
Je n'étais pas sûr que vous soyez prêt à faire le nécessaire. | Open Subtitles | لم أكن متأكداً أنك مستعد لفعل ما يتوجب فعله |
Je n'étais pas sûr de ce que c'était, mais ils avaient eu un combat avec une tribu voisine. | Open Subtitles | لم أكن متأكداً ما كان نوعه ولكنهم كانوا خارجين لتوهم من معركة مع قبيلة مجاورة |
Si Je n'étais pas sûr à 100% que mes gars valent tes jeunes... | Open Subtitles | اذا لم أكن متأكداً مئة بالمئة من أن رجالي سيقومون بالعمل فضاء من رواد الفضاء خاصتك |
Je n'étais pas sûr d'avoir choisi le bon élément... | Open Subtitles | فريد ، حتى هذه اللحظة لم أكن متأكداً اننا اخترنا الرجل الصحيح |
C'est juste que quand tu es partie Je n'étais pas sûr de te revoir un jour. | Open Subtitles | أعرف، إنه فقط عندما غادرتي، أنا لم أكن متأكداً متى سأراك ثانيةً |
Je n'étais pas sûr de réussir, quand il y a eu cette tempête. | Open Subtitles | لم أكن متأكداً أني سأفعلها حين قامت عاصفة الرمال |
Et, vous savez, second violon, jouer avec un quatuor, je ne savais pas si j'étais prêt pour cet engagement. | Open Subtitles | وتعلمون, عازف كمان ثاني يعزف مع رباعي. لم أكن متأكداً ما إذا كنت مستعد لذلك النوع من الإلتزام. |
Je sais. A dire vrai, je ne savais pas s'il s'agissait de toi. | Open Subtitles | كياكونصريحمعكِ, لم أكن متأكداً أنها ستكون أنتِ |
- J'étais pas sûr. - Hmm. | Open Subtitles | لم أكن متأكداً. |
Je n'en étais pas sûr jusqu'à maintenant. | Open Subtitles | لم أكن متأكداً حتّى الآن |