ويكيبيديا

    "لم ارى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je n'ai jamais vu
        
    • n'ai pas vu
        
    • J'ai pas vu
        
    • Je n'ai vu
        
    • J'ai jamais vu
        
    • je n'avais pas vu
        
    • n'avais jamais vu
        
    • Je ne vois
        
    • je vois pas
        
    • en ai pas vu
        
    • J'avais jamais vu
        
    Je n'ai jamais vu Kindergarten Cop, mais je suppose que c'est comme ça qu'il était. Open Subtitles لم ارى من قبل شرطي الروضة، لكني افترض بأنه هكذا كان يبدو.
    Il y a des Chasseurs d'Ombres qui ont des Pouvoirs Angéliques inhabituels, mais Je n'ai jamais vu personne faire ce que tu viens de faire. Open Subtitles هناك صائدو الظلال لديهم طاقات ملائكية غير عادية لكني لم ارى أي شخص يفعل ما فعلتيه
    Je n'ai pas vu ce qu'il se passait juste sous mon nez, et quand j'étais effrayé, j'ai mis mes sentiments personnels de côté face au bien du pays. Open Subtitles أنا لم ارى ما كان يحدث لحزبي تحت سيطرتي وعندما تم تهديدي وضعت مشاعري الشخصية قبل مصلحة البلاد
    - Normalement! Des pupitres en belles rangées, ça fait longtemps que J'ai pas vu ça, moi! Open Subtitles المقاعد مصفوفة بشكل مستيقم , منذ سنوات لم ارى ذلك
    Comme on le voit, ça dit que l'endroit est couvert, mais Je n'ai vu aucune caméra. Open Subtitles ان الموقع مغطى ومحمي ولكنني لم ارى اية كاميرات
    J'ai jamais vu un repas comme celui-là dans cette maison. Open Subtitles أنا لم ارى طعاما يبدو هكذا في المنزل من قبل حقا؟
    Mais je n'avais pas vu le danger tapi dans les ombres. Open Subtitles لكنني لازلت لم ارى الخطر الحقيقي الذي لا اعرفه
    Je n'avais jamais vu quelqu'un claquer son argent aussi vite. Open Subtitles انا لم ارى شخصا يبذر المال بهذه السرعة
    Je suis ici depuis très longtemps et Je n'ai jamais vu cette prison fonctionner de manière aussi professionnelle. Open Subtitles أنا كنت هنا منذ مدة طويلة , و لم ارى السجن من قبل يدار بإحترافية كالأن
    Je n'ai jamais vu un jour si sombre et si beau. Open Subtitles لم ارى في حياتي اسوء او افضل من هذا اليوم
    Je n'ai jamais vu de dommages aussi prononcés en si peu de temps. Open Subtitles لم ارى في حياتي تلف بهذا الوضوح خلال فترة زمنيه قصيره
    Je n'ai jamais vu quelqu'un être aussi sûre du gars qu'elle aime. Open Subtitles نا لم ارى ابدا احداً متأكد من الشخص الذى يحبة
    J'ai testé 38 sacs, mais Je n'ai jamais vu un sac cobra et raie pastenague. Open Subtitles لحد الآن، قيمت ثماني و ثلاثون حقيبة و لكنني لم ارى حقيبة من الكوبرا و سمكة الرقيطة من قبل
    Je n'ai pas vu Amy depuis six semaines, on doit parler, il se passe plein de choses. Open Subtitles لم ارى ايمي منذ ستة اسابيع لدينا الكثير لنتحدث به
    Je n'ai pas vu ma voiture, depuis... 24 heures. Open Subtitles لم ارى سيارتى منذ حوالى اربعة و عشرون ساعة
    Chers téléspectateurs, je n'ai pas vu de telles acrobaties depuis longtemps ! Open Subtitles سيداتى وسادتى انا لم ارى حركات كهذه من قبل فى الحلبه.
    Écoutez, J'ai pas vu Paine. Open Subtitles الآن دعنى اخبرك شيئا انا لم ارى بيين, ولو كنت رأيته لكنت لقّنته درسا قاسيا
    J'ai pas vu ça chez nous. Ça vient d'Afrique du Sud ? Bouge pas. Open Subtitles انا لم ارى هذا ابدا من اين هذا ، من جنوب افريقيا ؟
    Je n'ai vu personne qui de toute évidence le suivait. Open Subtitles حسناً, انا لم ارى اى شخص يتعقبة بوضوح
    Je me rappelle avoir pensé qu'il était soit un criminel, soit un flic, mais J'ai jamais vu un flic avec une aussi belle montre. Open Subtitles لقد كنت افكر انه اما مجرم او شرطي ولكنني لم ارى شرطي يرتدي ساعة بهذا الجمال
    je n'avais pas vu autant de gays en colère depuis Peter Pan sur NBC. Open Subtitles لم ارى هذا الكم من المثليين الغاضبين "منذ نسخة قناة "إن بي سي "لفيلم "بيتر بان
    Je vous ai dit que je n'avais jamais vu ce gamin. Open Subtitles انا اخبرتك , انا لم ارى ذلك الفتى من قبل
    Je ne vois rien d'autre dans sa piètre attaque que son ignorance et la méchanceté de Mr Darcy! Open Subtitles لم ارى شيء فى هجومها الخسيس, سوى جهلها التام وحقد السيد دارسى
    Ben, je vois pas pourquoi ils imagineraient ça. Open Subtitles حسناً , انا لم ارى لماذا هم يودون فقط اختلاق ذلك
    Grands dieux, je n'en ai pas vu depuis des lustres. Open Subtitles يا الهى, لم ارى واحدا من هؤلاء لسنوات
    Avant ce soir, J'avais jamais vu les gens réagir comme ça. Open Subtitles بسبب ما حصل الليلة لم ارى فرقة تتعرض لهذا النوع من ردّات الفعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد