Je ne voulais pas te mettre toute la pression. | Open Subtitles | انا لم اقصد ان اضع كل هذه الضغوط على عاتقك |
Désolé, mec. Je ne voulais pas t'embêter. | Open Subtitles | آسف يا رجل ، لم اقصد أن أكون عقبةً أمامك |
Je suis désolé d'interrompre. Je ne voulais pas faire une scène. | Open Subtitles | انا اسف جدا لقطعكم لم اقصد ان اسبب ضجة في مكان الحادث |
Merde, désolée. Désolée. Je voulais pas dire de gros mots. | Open Subtitles | اللعنة , أنا اسفة , أنا أسفة لم اقصد أن أسب |
Je suis désolé chérie, Je ne voulais pas t'insulter, juste l'insulter elle. | Open Subtitles | انا اسفة يا عزيزتي انا لم اقصد إهانتك فقط اقوم بإهانتها |
Je ne voulais pas appeler les malades "mutants." | Open Subtitles | لم اقصد ما قلته حول المختلين عقليا بأنهم مسوخ |
Je ne voulais pas dire évidentes. Je parlais d'information superflues. | Open Subtitles | انا لم اقصد ادله قصدت معلومات استثنائية. |
J'espère que tu me crois... Je ne voulais pas ça. | Open Subtitles | :اتمني ان تصدقنى عندما اخبرك باني لم اقصد ان يحدث ذلك |
Je ne voulais pas qu'on en arrive là ! Je veux juste aller jusqu'aux montagnes. | Open Subtitles | لم اقصد كل هذا انى اريد ان اصعد الى الجبال |
Je ne voulais pas, la mire était faussée... | Open Subtitles | لم اقصد ذلك يا أمي البندقية تطلق نحو اليسار |
Je ne voulais pas... me mêler de tes affaires. | Open Subtitles | ، انا آسف صوفيــا ،، لم اقصد أن ،، اتدخل في خصوصياتك ،، |
Je ne voulais pas te blesser. C'est pas ça. | Open Subtitles | لم اقصد ان اجرح شعورك ليس مهما ان تعرف متى عرفته |
Je ne voulais pas vous effrayer. Pardon. | Open Subtitles | انا لم اقصد ان اخيفك انا آسف، هل انت بخير؟ |
Je voulais pas le lancer si loin. Tu dois aller le chercher. | Open Subtitles | لم اقصد ان ارميها بعيدا الان سوف تحصل عليها |
Ernie ! Je voulais pas ! | Open Subtitles | ايرني انا لم اقصد ذلك يا رجل انا لم اقصد ذلك |
Elle allait tout dire à la police. Je voulais pas la tuer. C'était un accident. | Open Subtitles | كانت ستذهب للشرطة لم اقصد قتلها كانت حادثة |
J'ai eu peu de temps pour réfléchir, et Je ne pensais pas ce que je disais à propos de Latin. | Open Subtitles | ليث لقد كان لدي وقت لأفكر بأنني لم اقصد ماقلته عن درس اللاتينيه |
Et j'étais devenue cette personne que Je n'ai jamais voulu être. | Open Subtitles | ثم اصبحت هذا الشخص الذي لم اقصد ان اكونه |
Je ne veux pas t'effrayer, mais tu es la seule amie que j'ai. | Open Subtitles | لم اقصد ان اخيفك ولكنك الصديقه الوحيده التي املك |
Non, non, je parlais pas de cet appétit. | Open Subtitles | لا , لا , لا أنا لم اقصد هذا النوع من الشهية أقصد الشهية الأخرى |
Je, euh, je n'ai pas voulu te faire de mal... mais je veux être avec Lex. | Open Subtitles | انا فعلا اسفه.انا لم اقصد ان اجرحك ولكني اريد ان اكون مع ليكس |
Dis-lui... que Ce n'était pas un piège, mais la seule façon de la sauver. | Open Subtitles | اخبرها عني انني لم اقصد ان اوقعها في الفخ و لكنها كانت الطريقة الوحيدة التي استطيع بها انقاذ حياتها |
Je n'avais pas l'intention de m'en prendre à toi. Tu ne mérite pas ça. | Open Subtitles | لم اقصد ان انفجر عليك انت لا تستحق ذلك. |