Je ne savais pas que les fées aimaient le sport. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ان الخرافيين يحبون الرياضه. الخرافيين؟ |
Je ne savais pas que les enfants assistaient à la messe aussi fidèlement. | Open Subtitles | يا الهي لم اكن اعلم ان الاطفال يأتون الى الكنيسة بانتظام |
Je suis désolé, Premier Ministre. Je ne savais pas que la manifestation serait aussi longue. | Open Subtitles | اسف يا رئيس الوزراء لم اكن اعلم ان المظاهرات ستستمر طويلا |
Enfin si, mais je ne savais pas qu'il y avait un sujet à préparer. | Open Subtitles | حسن امم نعم , لكن لم اكن اعلم ان هناك شيء لاجهز له |
J'ignorais qu'il existait un championnat féminin. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ان االقفاز الذهبي لديهم قسم للنساء. |
Je savais pas que Adam avait ces penchants. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ان ادم تحول الى هذا الطريق |
Je ne savais pas que forniquer dans une arrière-boutique était une pratique commune. Bienvenue à New York. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ان العلاقات الحميمه في مراحيض المحلات سلوك متداول |
Je ne savais pas que ça allait arriver. | Open Subtitles | اقسم أني لم اكن اعلم ان هذا سيحصل الشيء الوحيد الذي اعرفه بصدق هو |
Et bien, je ne savais pas que c'était si grave. | Open Subtitles | حسناً، انا لم اكن اعلم ان الوضع بهذا السوء |
Tu sais, je ne savais pas que les croissants à Brooklyn rivalisaient avec ceux de Sant Ambroeus. | Open Subtitles | اوتعلم , لم اكن اعلم ان كورواسون بروكلين هو افضل من ذلك الموجود في سان امبروز |
Ce n'est pas moi. Je ne savais pas que la veine de mon cou pouvait sortir comme ça. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ان هذا الوريد برقبتي يستطيع الشد هكذا |
J'en payais déjà le prix, mais je ne savais pas que Greg aussi. | Open Subtitles | انا سبق وان دفعت الثمن, لكن لم اكن اعلم ان جريج دفع الثمن ايضاً. |
Je ne savais pas que faire un bébé pouvait être aussi sexy, mais je le sais maintenant. | Open Subtitles | حسناً انا اسف، لم اكن اعلم ان هذه الاشياء قد مثيرة لكنني اعلم الان |
Je ne savais pas que ça venait de là. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ان الاسم مستوحى من ممثل |
Je ne savais pas que tu avais embauché des elfes ici. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ان لديكم اقزام تعمل هنا |
Je ne savais pas qu'on pouvez peindre sur des photos. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ان لديكي موهبة الرسم |
Je ne savais pas qu'on en avait. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ان لدينا هذه الاشياء |
Je ne savais pas qu'il avait des problèmes mentaux... | Open Subtitles | لم اكن اعلم ان لدى الفتى مشاكل عقلية |
J'ignorais qu'une femme de cette taille avait autant d'eau en elle. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ان امرأه صغيره الحجم مثلها تمتلك ذلك القدر من المياه في جسمها |
J'ignorais qu'elle était suicidaire. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ان لديها نزعة انتحارية. |
- Steve, Stop. Je savais pas que Gary était mort. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ان غاري قد توفي |
Je savais pas que ce serait comme ça. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ان الوضع سيكون هكذا . |
J'avoue que J'ignorais que les zombies pouvaient tendre de tels pièges. | Open Subtitles | يجب انا اعترف لم اكن اعلم ان الزونبى يقدروا على فعل هذا فخ |