| Pourquoi tu n'as pas appelé ton copin de te ramener? | Open Subtitles | إذاً لِمَ لم تتصلي بأحد أصدقائكِ ليأتي ويأخذكِ؟ |
| Je sais pourquoi tu n'as pas appelé et ça va. | Open Subtitles | اسمعي ، أعلم لما لم تتصلي و لا بأس بالأمر |
| Pourquoi tu n'as pas appelé pour me dire, pour ton mobile. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا لم تتصلي وتخبرينني بأنك فقدت هاتفك؟ |
| Si vous vous sentiez en danger, pourquoi ne pas appeler la police ? | Open Subtitles | إن شعرت أنك كنت في خطر لمَ لم تتصلي بالشرطة؟ |
| Tu n'appelles pas pour dire que tout ça est à cause de tu sais quoi ? | Open Subtitles | إنكِ لم تتصلي لإخباري بهذا لابد أنَّ هذه المشاكل بسبب أحد الذين تعرفينهم جيّداً، أليس كذلك؟ |
| Pourquoi n'avez-vous pas appelé la police ? | Open Subtitles | لمَ لم تتصلي بالشرطة؟ |
| Si tu n'avais pas appelé, on n'en serait pas là. | Open Subtitles | لأنه إذا لم تتصلي هذا الصباح لم يكن ليحصل شيء من هذا |
| Alors, pourquoi tu n'as pas appelé ton agent depuis deux semaines, hein ? | Open Subtitles | إذاً لماذا لم تتصلي بوكيلتك من أسبوعين ها؟ |
| tu n'as pas appelé, mais tu l'as fait. | Open Subtitles | لم تتصلي بي لابد انك وجدت شخص اخر |
| Tu as lu la lettre, mais tu n'as pas appelé Sarfaraz. | Open Subtitles | لقد أعطاكِ الرسالة وأنتِ قرأتيها (ثم لم تتصلي بـ(سارفراز |
| Tu me manquais, et j'ai attendu, mais tu n'as pas appelé. | Open Subtitles | اشتقت إليك وانتظرتك، لكنك لم تتصلي |
| Pourquoi tu n'as pas appelé? | Open Subtitles | لماذا لم تتصلي ؟ |
| tu n'as pas appelé l'école. | Open Subtitles | لم تتصلي بالمدرسة. |
| Pourquoi tu n'as pas appelé le 911 ? | Open Subtitles | لمَ لم تتصلي بالطوارئ؟ |
| - Pourquoi tu n'as pas appelé ? | Open Subtitles | لما لم تتصلي بي؟ |
| Où tu étais tout ce temps ? Pourquoi tu n'as pas appelé ? | Open Subtitles | لمَ لم تتصلي بنا؟ |
| Si vous vous sentiez en danger, pourquoi ne pas appeler la police ? | Open Subtitles | إن شعرت أنك كنت في خطر لمَ لم تتصلي بالشرطة؟ |
| Pourquoi ne pas appeler la police ? | Open Subtitles | لما لم تتصلي بالشرطة؟ |
| Verne... - Tu n'appelles pas. Tu n'écris jamais. | Open Subtitles | (فيرن) - لم تتصلي أبداً , أو تراسلي - |
| Pourquoi n'avez-vous pas appelé la police ? | Open Subtitles | لمَ لم تتصلي بالشرطة؟ |
| Pourquoi n'avez-vous pas appelé la police? | Open Subtitles | لماذا لم تتصلي فقط بالشرطة؟ |
| Bonjour. Tu n'avais pas appelé depuis un moment. | Open Subtitles | مرحباً,أنت لم تتصلي منذ فترة |