Votent pour : (55) URSS (les noms des autres États ne sont pas reproduits) | UN | المؤيدون: )٥٥( الاتحاد السوفياتي )لم تستنسخ أسماء الدول اﻷخرى( |
Votent pour : (103) Chine (les noms des autres États ne sont pas reproduits) | UN | المؤيدون: )١٠٣( الصين )لم تستنسخ أسماء الدول اﻷخرى( |
Votent pour : (112) Chine (les noms des autres États ne sont pas reproduits) | UN | المؤيدون: )١١٢( الصين )لم تستنسخ أسماء الدول اﻷخرى( |
[Note à l'intention de la Commission: La Commission voudra peut-être noter que, compte tenu du fait que le document A/CN.9/631 contient un ensemble complet de recommandations pour le projet de guide législatif sur les opérations garanties, ces recommandations ne sont pas reproduites ici. | UN | [ملحوظة إلى اللجنة: نظرا إلى أن الوثيقة A/CN.9/631 تتضمن مجموعة موحّدة من توصيات مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة، ربما تود اللجنة أن تلاحظ أن التوصيات لم تستنسخ هنا. |
2. Les activités et les produits, dont la liste figurait dans les rapports susmentionnés comme annulés ou diminués, n'ont pas été cités dans la présente annexe. | UN | ٢ - واﻷنشطة والنواتج التي أدرجت في التقريرين المذكورين أعلاه على اعتبار أنها ألغيت أو خفض حجمها لم تستنسخ في هذا المرفق. |
* Le texte figurant dans le document A/AC.182/L.111/Rev.2 n'a pas été reproduit. | UN | * لم تستنسخ الوثيقة A/AC.182/L.111/Rev.2. |
Votent pour : (121) Chine, URSS (les noms des autres États ne sont pas reproduits) | UN | المؤيدون: )١٢١( الاتحاد السوفياتي، الصين )لم تستنسخ أسماء الدول اﻷخرى( |
Votent pour : (117) Chine, URSS (les noms des autres États ne sont pas reproduits) | UN | المؤيدون: )١١٧( الاتحاد السوفياتي، الصين )لم تستنسخ أسماء الدول اﻷخرى( |
Votent pour : (126) Chine, URSS (les noms des autres États ne sont pas reproduits) | UN | المؤيدون: )١٢٦( الاتحاد السوفياتي، الصين )لم تستنسخ أسماء الدول اﻷخرى( |
Votent pour : (128) Chine, URSS (les noms des autres États ne sont pas reproduits) | UN | المؤيدون: )١٢٨( الاتحاد السوفياتي، الصين )لم تستنسخ أسماء الدول اﻷخرى( |
Votent pour : (132) Chine, URSS (les noms des autres États ne sont pas reproduits) | UN | المؤيدون: )١٣٢( الاتحاد السوفياتي، الصين )لم تستنسخ أسماء الدول اﻷخرى( |
Votent pour : (135) Chine, URSS (les noms des autres États ne sont pas reproduits) | UN | المؤيدون: الاتحاد السوفياتي، الصين )لم تستنسخ أسماء الدول اﻷخرى( |
Votent pour : (134) Chine, URSS (les noms des autres États ne sont pas reproduits) | UN | المؤيدون: )١٣٤( الاتحاد السوفياتي، الصين )لم تستنسخ اسماء الدول اﻷخرى( |
Votent pour : (125) Chine, URSS (les noms des autres États ne sont pas reproduits) | UN | المؤيدون: )١٢٥( الاتحاد السوفياتي، الصين )لم تستنسخ أسماء الدول اﻷخرى( |
Votent pour : (122) Chine, URSS (les noms des autres États ne sont pas reproduits) | UN | المؤيدون: )١٢٢( الاتحاد السوفياتي، الصين )لم تستنسخ أسماء الدول اﻷخرى( |
Votent pour : (120) Chine (les noms des autres États ne sont pas reproduits) | UN | المؤيدون: )١٢٠( الصين )لم تستنسخ أسماء الدول اﻷخرى( |
Votent pour : (115) Chine (les noms des autres États ne sont pas reproduits) | UN | المؤيدون: الصين )لم تستنسخ أسماء الدول اﻷخرى( |
Votent pour : (108) Chine (les noms des autres États ne sont pas reproduits) | UN | المؤيدون: )١٠٨( الصين )لم تستنسخ أسماء الدول اﻷخرى( |
[Note à l'intention de la Commission: La Commission souhaitera peut-être noter que, le document A/CN.9/631 présentant l'ensemble des recommandations du projet de guide législatif sur les opérations garanties, celles-ci ne sont pas reproduites ici. | UN | [ملحوظة إلى اللجنة: لعل اللجنة تود الملاحظة أن التوصيات لم تستنسخ هنا نظرا إلى أن الوثيقة A/CN.9/631 تتضمّن مجموعة موحّدة من توصيات مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة. |
[Note à l'intention de la Commission: La Commission souhaitera peut-être noter que, le document A/CN.9/631 présentant l'ensemble des recommandations du projet de guide législatif sur les opérations garanties, cellesci ne sont pas reproduites ici. Une fois finalisées, elles figureront à la fin de chaque chapitre.] | UN | [ملحوظة موجهة للجنة: لعلّ تود اللجنة أن تلاحظ أنه نظرا إلى أن الوثيقة A/CN.9/631 تتضمّن مجموعة موحدة من توصيات مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة لم تستنسخ التوصيات هنا، وحالما توضع التوصيات في صيغتها النهائية ستُستنسخ في نهاية كل فصل.] |
[Note à l'intention de la Commission: La Commission voudra peut-être noter que, le document A/CN.9/631 présentant l'ensemble des recommandations du projet de guide législatif sur les opérations garanties, celles-ci ne sont pas reproduites ici. | UN | [ملاحظة إلى اللجنة: لعلّ اللجنة تود أن تلاحظ أن توصيات مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة لم تستنسخ هنا، لأنّ الوثيقة A/CN.9/631 تتضمن مجموعة موحدة منها. |
2. Les activités et les produits, dont la liste figurait dans les rapports susmentionnés comme annulés ou diminués, n'ont pas été cités dans la présente annexe. | UN | ٢ - واﻷنشطة والنواتج التي أدرجت في التقريرين المذكورين أعلاه على اعتبار أنها ألغيت أو خفض حجمها لم تستنسخ في هذا المرفق. |
8. Afin de respecter les règles en vigueur régissant la limitation de la documentation, le texte des articles du règlement intérieur qu'il n'est pas proposé de modifier, n'a pas été reproduit à nouveau. | UN | ٨- واحتراماً للقواعد النافذة التي تنظم الحد من الوثائق، لم تستنسخ مرة أخرى فرادى مواد النظام الداخلي حيث لا يقترح إجراء تغيير. |