"لم تستنسخ" - Translation from Arabic to French

    • ne sont pas reproduits
        
    • ne sont pas reproduites
        
    • n'ont pas été cités
        
    • n'a pas été reproduit
        
    Votent pour : (55) URSS (les noms des autres États ne sont pas reproduits) UN المؤيدون: )٥٥( الاتحاد السوفياتي )لم تستنسخ أسماء الدول اﻷخرى(
    Votent pour : (103) Chine (les noms des autres États ne sont pas reproduits) UN المؤيدون: )١٠٣( الصين )لم تستنسخ أسماء الدول اﻷخرى(
    Votent pour : (112) Chine (les noms des autres États ne sont pas reproduits) UN المؤيدون: )١١٢( الصين )لم تستنسخ أسماء الدول اﻷخرى(
    [Note à l'intention de la Commission: La Commission voudra peut-être noter que, compte tenu du fait que le document A/CN.9/631 contient un ensemble complet de recommandations pour le projet de guide législatif sur les opérations garanties, ces recommandations ne sont pas reproduites ici. UN [ملحوظة إلى اللجنة: نظرا إلى أن الوثيقة A/CN.9/631 تتضمن مجموعة موحّدة من توصيات مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة، ربما تود اللجنة أن تلاحظ أن التوصيات لم تستنسخ هنا.
    2. Les activités et les produits, dont la liste figurait dans les rapports susmentionnés comme annulés ou diminués, n'ont pas été cités dans la présente annexe. UN ٢ - واﻷنشطة والنواتج التي أدرجت في التقريرين المذكورين أعلاه على اعتبار أنها ألغيت أو خفض حجمها لم تستنسخ في هذا المرفق.
    * Le texte figurant dans le document A/AC.182/L.111/Rev.2 n'a pas été reproduit. UN * لم تستنسخ الوثيقة A/AC.182/L.111/Rev.2.
    Votent pour : (121) Chine, URSS (les noms des autres États ne sont pas reproduits) UN المؤيدون: )١٢١( الاتحاد السوفياتي، الصين )لم تستنسخ أسماء الدول اﻷخرى(
    Votent pour : (117) Chine, URSS (les noms des autres États ne sont pas reproduits) UN المؤيدون: )١١٧( الاتحاد السوفياتي، الصين )لم تستنسخ أسماء الدول اﻷخرى(
    Votent pour : (126) Chine, URSS (les noms des autres États ne sont pas reproduits) UN المؤيدون: )١٢٦( الاتحاد السوفياتي، الصين )لم تستنسخ أسماء الدول اﻷخرى(
    Votent pour : (128) Chine, URSS (les noms des autres États ne sont pas reproduits) UN المؤيدون: )١٢٨( الاتحاد السوفياتي، الصين )لم تستنسخ أسماء الدول اﻷخرى(
    Votent pour : (132) Chine, URSS (les noms des autres États ne sont pas reproduits) UN المؤيدون: )١٣٢( الاتحاد السوفياتي، الصين )لم تستنسخ أسماء الدول اﻷخرى(
    Votent pour : (135) Chine, URSS (les noms des autres États ne sont pas reproduits) UN المؤيدون: الاتحاد السوفياتي، الصين )لم تستنسخ أسماء الدول اﻷخرى(
    Votent pour : (134) Chine, URSS (les noms des autres États ne sont pas reproduits) UN المؤيدون: )١٣٤( الاتحاد السوفياتي، الصين )لم تستنسخ اسماء الدول اﻷخرى(
    Votent pour : (125) Chine, URSS (les noms des autres États ne sont pas reproduits) UN المؤيدون: )١٢٥( الاتحاد السوفياتي، الصين )لم تستنسخ أسماء الدول اﻷخرى(
    Votent pour : (122) Chine, URSS (les noms des autres États ne sont pas reproduits) UN المؤيدون: )١٢٢( الاتحاد السوفياتي، الصين )لم تستنسخ أسماء الدول اﻷخرى(
    Votent pour : (120) Chine (les noms des autres États ne sont pas reproduits) UN المؤيدون: )١٢٠( الصين )لم تستنسخ أسماء الدول اﻷخرى(
    Votent pour : (115) Chine (les noms des autres États ne sont pas reproduits) UN المؤيدون: الصين )لم تستنسخ أسماء الدول اﻷخرى(
    Votent pour : (108) Chine (les noms des autres États ne sont pas reproduits) UN المؤيدون: )١٠٨( الصين )لم تستنسخ أسماء الدول اﻷخرى(
    [Note à l'intention de la Commission: La Commission souhaitera peut-être noter que, le document A/CN.9/631 présentant l'ensemble des recommandations du projet de guide législatif sur les opérations garanties, celles-ci ne sont pas reproduites ici. UN [ملحوظة إلى اللجنة: لعل اللجنة تود الملاحظة أن التوصيات لم تستنسخ هنا نظرا إلى أن الوثيقة A/CN.9/631 تتضمّن مجموعة موحّدة من توصيات مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة.
    [Note à l'intention de la Commission: La Commission souhaitera peut-être noter que, le document A/CN.9/631 présentant l'ensemble des recommandations du projet de guide législatif sur les opérations garanties, cellesci ne sont pas reproduites ici. Une fois finalisées, elles figureront à la fin de chaque chapitre.] UN [ملحوظة موجهة للجنة: لعلّ تود اللجنة أن تلاحظ أنه نظرا إلى أن الوثيقة A/CN.9/631 تتضمّن مجموعة موحدة من توصيات مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة لم تستنسخ التوصيات هنا، وحالما توضع التوصيات في صيغتها النهائية ستُستنسخ في نهاية كل فصل.]
    [Note à l'intention de la Commission: La Commission voudra peut-être noter que, le document A/CN.9/631 présentant l'ensemble des recommandations du projet de guide législatif sur les opérations garanties, celles-ci ne sont pas reproduites ici. UN [ملاحظة إلى اللجنة: لعلّ اللجنة تود أن تلاحظ أن توصيات مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة لم تستنسخ هنا، لأنّ الوثيقة A/CN.9/631 تتضمن مجموعة موحدة منها.
    2. Les activités et les produits, dont la liste figurait dans les rapports susmentionnés comme annulés ou diminués, n'ont pas été cités dans la présente annexe. UN ٢ - واﻷنشطة والنواتج التي أدرجت في التقريرين المذكورين أعلاه على اعتبار أنها ألغيت أو خفض حجمها لم تستنسخ في هذا المرفق.
    8. Afin de respecter les règles en vigueur régissant la limitation de la documentation, le texte des articles du règlement intérieur qu'il n'est pas proposé de modifier, n'a pas été reproduit à nouveau. UN ٨- واحتراماً للقواعد النافذة التي تنظم الحد من الوثائق، لم تستنسخ مرة أخرى فرادى مواد النظام الداخلي حيث لا يقترح إجراء تغيير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more