La Bosnie n'a rien fait qui puisse justifier l'imposition de sanctions internationales. | UN | إن البوسنة لم تفعل شيئا تستأهل عليه فرض الجزاءات الدولية. |
Toutefois, elle n'a rien fait pour mettre fin à cette situation honteuse. | UN | بيد أنها لم تفعل شيئا لوضع نهاية لهذه الحالة المخجلة. |
Cette femme n'a rien fait que te blesser à chaque fois. | Open Subtitles | تلك المرأةُ لم تفعل شيئا سوى أنه أذتك مرةً بعد مره |
Des observateurs internationaux présents lors de l'incident ont signalé que la police locale n'avait rien fait pour protéger les victimes. | UN | وذكر مراقبون دوليون للحادث أن الشرطة المحلية لم تفعل شيئا لحماية ضحايا الاعتداء. |
Si vous ne faites rien pour arrêter ces brutes, alors moi oui. | Open Subtitles | لو لم تفعل شيئا لأيقاف هؤلاء الوحوش, سأقوم انا بذلك |
Tu as laissé des gens mourir sous tes yeux, et tu n'as rien fait pour stopper ça. | Open Subtitles | سمحت للناس بالموت أمامك و لم تفعل شيئا لإيقافه |
Voyez, il y a une autre victime et vous n'avez rien fait. | Open Subtitles | انظروا، هناك ضحية أخرى وأنت لم تفعل شيئا. |
J'étais là pour cette descente. Elle n'a rien fait de mal. | Open Subtitles | لقد كنت موجودا في هذا الاعتقال هي لم تفعل شيئا خاطئا |
Rosa Parks n'a rien fait à part poser son cul dans un bus. | Open Subtitles | روزا بارك لم تفعل شيئا فقط تجلس مؤخرتها السوداء على الكرسي |
L'ONU se félicite de la tendance mondiale qui a fait de la démocratie la norme de la conduite des affaires publiques, mais elle n'a rien fait pour défendre les démocraties contre l'extrémisme et d'autres menaces. | UN | واﻷمم المتحــدة ترحب بالاتجــاه العالمــي الذي جعــل من الديمقراطيــة مبدأ للحكم، ولكنهــا لم تفعل شيئا للدفاع عــن الديمقراطيات من تهديدات المتطرفين والتهديــدات اﻷخــرى. |
Il y a lieu de noter que l'Autorité palestinienne avait préalablement reçu des informations précises concernant cette tentative d'attentat mais n'a rien fait pour l'empêcher. | UN | وجدير بالذكر أن السلطــة الفلسطينية كانــت تلقــت مسبقا معلومات محددة بشأن هذا الهجوم بالذات، ولكنها لم تفعل شيئا لمنعه. |
-Oui, mais elle n'a rien fait. -Je ne te demande rien. | Open Subtitles | نعم ، لكنها لم تفعل شيئا - ليس عليك أن تشرحي - |
Ma Grand-mère n'a rien fait ! C'est une vieille femme. Elle ne fait jamais rien ! | Open Subtitles | جدتي لم تفعل شيئا ، إنها إمرأة عجوز هيلمتفعلشيئا! |
De plus, un simple regard sur la performance de la banque mondiale révèle que l'institution, qui proclame publiquement d'aider les pays pauvres à se développer et d'atténuer la pauvreté, n'a rien fait d'autre que d'augmenter la pauvreté et le clivage des biens, | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك ، نظرة خاطفة على سجلات البنك الدولي ،وهي المؤسسة التي تدّعي علنا مساعدة الدول الفقيرة على التطوير والتخفيف من حدة الفقر ، لم تفعل شيئا سوا زيادة الفقر و توسيع فجوة الثروة |
Non, non. La police n'a rien fait. | Open Subtitles | لا,لا,لآ,لآ, الشرطة لم تفعل شيئا |
Des observateurs internationaux présents lors de l'incident ont signalé que la police locale n'avait rien fait pour protéger les victimes. | UN | وذكر مراقبون دوليون للحادث أن الشرطة المحلية لم تفعل شيئا لحماية ضحايا الاعتداء. |
Ta mère n'avait rien fait de mal, toi non plus. | Open Subtitles | أمك لم تفعل شيئا خطأ ولا تفعل لك |
En effet, la Mission s'était donné beaucoup de mal pour retrouver le corps d'un anti-intégrationniste tué quelques jours avant l'incident en question, dans le village de Beobe, alors qu'elle n'avait rien fait après l'assassinat de Duarte Guteres; | UN | ﻷنه عندما قتل أحد مناهضي الاندماج قبل ذلك بأيام قليلة في قرية بيوبي بذلت البعثة قصارى جهدها لاستعادة جثته، بينما لم تفعل شيئا في حالة القتيل دوارته غوتيريز؛ |
Vous pensez que si vous ne faites rien pour l'aider, personne ne le fera. | Open Subtitles | و انت تشعر انه ان لم تفعل شيئا لمساعدتها لن يفعل احد |
Si vous ne faites rien, c'est fini ! | Open Subtitles | لو لم تفعل شيئا.. سيفقدون وظائفهم |
Non, Soren, tu n'as rien fait de mal. | Open Subtitles | لا، لا، لا سورين، أنك لم تفعل شيئا خطأ. الآن أنا بحاجة لكم للاستماع لي. |
Des informations ont étés cachées vous prétendez que vous n'en saviez rien, que vous n'avez rien fait pour remedier à la situation, et plusieurs années plus tard, vous maintenez que vous n'avez commis aucune faute. | Open Subtitles | المعلومات أخفيت تَدّعي أنك لا تعَرف شيءَ حوله لم تفعل شيئا لتَصحيح المشكلة |