ويكيبيديا

    "لم تكن لدي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • je n'avais pas
        
    • n'ai pas eu
        
    • n'avais aucune
        
    • ai jamais
        
    • Je n'ai pas
        
    • J'ai pas eu
        
    • je n'en avais
        
    • n'avais aucun
        
    Je ne te l'ai jamais dit, j'ai emprunté à des truands des dizaines de milliers de dollars que je n'avais pas. Open Subtitles لم أخبرك بهذا ولكني أستعرت اموال من اشخاص كبار عشرات الألوف من الدولارات التي لم تكن لدي
    je n'avais pas de connaissances dans le monde de la photo. Open Subtitles لم تكن لدي أي علاقة في عالم الصور الفتوغرافية،
    Je n'ai pas eu de pouvoirs, donc j'ai fait ce que tout le monde dans ma ville a fait : Open Subtitles لم تكن لدي أية قوى خارقة، لذا فعلت ما يفعله أي شخص آخر في مدينتي:
    Je n'avais aucune idée que tu le vivais comme ça. Je suis vraiment désolée. Open Subtitles لم تكن لدي أي فكرة بأنك تشعر هكذا انا حقاً آسفة
    J'ai pas eu la chance d'être normal. Open Subtitles لم تكن لدي الفرصة في اكون مثل الآخرين
    Quand je suis arrivé ici, je n'avais pas le brevet. Open Subtitles أتعلم , عندما أتيت إلى هنا أول مرة لم تكن لدي شهادة الثانوية
    je n'avais pas idée qu'elle ferait un faiseur de miracle. Open Subtitles لم تكن لدي أدنى فكرة أنها ستكون صانعة معجزات
    Je le jure, je n'avais pas l'intention de vous l'enlever. Mm-hmm. Open Subtitles أقسم بأنه لم تكن لدي أي نيه في سلبكِ أياه. بحق حفيدكِ
    Et en faisant ça, je n'avais pas idée que je vous donnais la parfaite arme contre Henry. Open Subtitles وبفعلي هذا,لم تكن لدي فكره بأني قد عهدت لك بسلاح فتاك ضد هنري
    je n'avais pas de faiblesse jusque là, donc non. Open Subtitles في السابق لم تكن لدي نقطة ضعف، لهذا أنا لا أخاف.
    Je n'ai pas eu de liaison. C'est impossible. Open Subtitles . لم تكن لدي علاقة غراميه . من الاستحاله
    Je n'ai pas eu un problème... j'en avais des tas. Open Subtitles لم تكن لدي مشكلة الأن لدي الكثير من المشاكل
    J'aurais pu investir dans des entreprises, mais je n'ai pas eu le cran. Open Subtitles لقد استثمرت في بعض المشاريع التجارية في السابق لكن لم تكن لدي القدرة على المخاطرة
    Je n'avais aucune idée de ce qui allais arriver . Je le jure . Open Subtitles لم تكن لدي فكرة ان هذا سوف يحدث , اقسم لك
    Je n'avais aucune idée que vous alliez chanté cette chanson les gars. Open Subtitles لم تكن لدي فكرة أنكم ستغنون تلك الأغنية يارفاق.
    Chaque année on remet ça et je n'ai jamais le courage de te dire ce que je ressens vraiment. Open Subtitles كل سنة نحن نرقص حول هذا الأمر ولكن لم تكن لدي الشجاعة لأخبرك عن شعوري
    Y a juste un truc que j'ai jamais osé te dire au lycée. Open Subtitles لأنه لم تكن لدي الجراءة الكافية عندما كنت في الثانوية بالفعل
    Je n'en ai pas eu le cœur. J'ai essayé, mais Je n'ai pas pu. Open Subtitles لم تكن لدي الشجاعة حاولت، لكنني لم أستطع
    J'ai pas eu de mère pour me protéger. Open Subtitles لم تكن لدي أمُ، لكي تبقيني أمنة.
    Tu savais que j'étais indécise, et je n'en avais aucune idée. Open Subtitles لقد علمت اننى دون حلول، لم تكن لدي ادنى فكرة.
    Avant que vous ne me rendiez malade, je n'avais aucun but dans la vie Open Subtitles ،قبل أن تجعلني مريضا ..لم تكن لدي غاية في الحياة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد