Mais Ce n'est plus ce dont nous parlons, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | ولكن لم يعد هذا ما نتحدث عنه الآن، صحيح؟ |
Ce n'est plus un sujet d'actualité oublié en 24 heures. | Open Subtitles | أنت لا تفهمين، لم يعد هذا خبرًا سيختفي بعد 24 ساعة |
Mais Ce n'est plus juste entre toi et moi. | Open Subtitles | حسناً , لكن لم يعد هذا الأمر متعلقاً بنا بعد اليوم |
- Ça n'a plus d'importance. | Open Subtitles | لم يعد هذا مهماً |
Cela n'est plus le cas. | UN | ولكن لم يعد هذا هو الحال الآن. |
C'est plus une prison, c'est une bombe à retardement. | Open Subtitles | لم يعد هذا المكان سجناً, أصبح أشبه بقنبلة موقوتة |
Bien que j'aime voir mon amie en mauvaise posture... car ça me fait me sentir supérieur... Ce n'est plus amusant. | Open Subtitles | أحب رؤية اصدقائي في حالة سيئة لأن ذلك يشعرني بالتفوق لم يعد هذا ممتعا |
Ce n'est plus usurpation d'identité. | Open Subtitles | لم يعد هذا بشأة سرقة هوية بعد الآن |
Oui. Ce n'est plus une toute petite opération. | Open Subtitles | أجل، لم يعد هذا مشروعاً قليل الشأن الآن... |
Ce n'est plus moi maintenant. | Open Subtitles | لم يعد هذا أنـا. |
Ce n'est plus chez toi. | Open Subtitles | لم يعد هذا بيتك |
Ce n'est plus le marché. | Open Subtitles | لم يعد هذا الإتفاق |
Je ne veux façonner personne, Steve. Ce n'est plus drôle du tout. | Open Subtitles | لا اريد تشكيل أحد ستيف لم يعد هذا مسليا |
Il a été signalé précédemment que les femmes à Camp n'avaient guère le choix de consulter une femme médecin, à moins de se rendre à Stanley. Ce n'est plus le cas, une femme médecin généraliste effectue à présent des visites régulières à Camp. | UN | وفي حين ورد في تقارير سابقة أن النساء في كامب لا يملكن الخيار في زيارة أو عدم زيارة ممارسة عامة أنثى، ما لم يأتين إلى ستانلي للحصول على موعد، تقوم الطبيبات الممارسات العامات الآن بزيارات روتينية إلى كامب، ومن ثم لم يعد هذا الأمر قائما. |
Ronnie, Ce n'est plus le monde que tu as connu. | Open Subtitles | لم يعد هذا العالم الذي تعرفه يا (روني) |
Ce n'est plus juste à propos de Malcolm désormais. | Open Subtitles | لم يعد هذا بشأن مالكوم فقط |
Ce n'est plus drôle. | Open Subtitles | يا رفاق، لم يعد هذا مرحاً |
Ça n'a plus d'importance. | Open Subtitles | لم يعد هذا مهماً صحيح؟ |
Ça n'a plus d'importance. | Open Subtitles | لم يعد هذا مهماً بعد الآن |
La vie privée est quelque chose qui fût, un temps, consideré comme sacré, mais ça n'est plus le cas. | Open Subtitles | الخصوصية هي شئ كان في وقت ما... تعتبر أمراً مقدساً لكن لم يعد هذا هو الأمر الأهم |
Qu'est-ce que tu comprends pas dans "C'est plus ton boulot" ? | Open Subtitles | أيّ جزء من "لم يعد هذا عملك" لا تفهمينه يا عزيزتي؟ |