Si vous n'avez pas d'autres questions | Open Subtitles | إن لم يكن لديكم المزيد من الأسئلة ، إذا أنا و د. |
Si vous n'avez pas de vrais glaçons, laissez-le sec. | Open Subtitles | وإن لم يكن لديكم الثلج المناسب فلا تضف الماء عليه |
Si vous n'avez pas réservé, tournez avant le pont. | Open Subtitles | إن لم يكن لديكم حجزاً، فإنكم ستعودون أدراجكم قبل الجسر. |
Tout serait parfait, si seulement Vous n'aviez pas à gérer toutes ces merdes. | Open Subtitles | كل شئ سيكون رائعا ان لم يكن لديكم هذا الذي عليكم ان تتعاملوا معه |
Vous n'aviez rien, vous voilà comblés. | Open Subtitles | نعم، لم يكن لديكم أي شيء و الأن لديكم كل شيء تحتاجونه |
- Et ... si vous ne disposez pas d'un mandat, il n'y a rien d'autre discuter ici. | Open Subtitles | اذا لم يكن لديكم مذكره لا يوجد أي شيء أخر لمناقشته هنا |
Si vous n'avez pas réservé, tournez avant le pont. | Open Subtitles | إن لم يكن لديكم حجزاً مسبق، ستعودون أدراجكم قبل الجسر. |
Et maintenant, même si vous n'avez pas de dermatome électrique, vous pouvez toujours faire une greffe de peau en utilisant des lames. | Open Subtitles | والآن حتى لو لم يكن لديكم مشرط كهربائي، سيظل بإمكانك أخذ طعوم جلدية باستخدام الشفرة. |
Mais si vous n'avez pas l'amour, comment savez-vous qu'il existe? | Open Subtitles | إذا لم يكن لديكم حب كيف تعرفين أنه موجود؟ |
Profitez de la parade si vous n'avez pas trop de boulot. | Open Subtitles | استمتعوا بالموكب اليوم إن لم يكن لديكم عمل. |
Si vous n'avez pas de capote, pas de panique. Il y a une solution. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديكم مطاط لا تفزعوا , مهما فعلتم |
Si vous n'avez pas le temps, je peux le faire, moi. | Open Subtitles | أن لم يكن لديكم وقت لفعلها , أستيطع القيام بها |
Si vous n'avez pas de médicaments, foutez le camp de chez moi! | Open Subtitles | إسمع, إن لم يكن لديكم دواء فاخرجوا من منزلي, حسنا ؟ |
Alors, si vous n'avez pas l'estomac pour supporter quelques chahuts, vous n'êtes pas à votre place ici. | Open Subtitles | الان؟ ، لو لم يكن لديكم الجرأة للتعامل مع بعض المصاعب |
Même si vous n'avez pas envie, essayez. | Open Subtitles | حتى إذا لم يكن لديكم رغبـة في قضـاء حاجتكم , حاولـوا |
Je sais que je vous ai tous bipé, donc Vous n'aviez pas le choix. | Open Subtitles | اعرف اننى قمت باستدعئكم جميعا لذلك لم يكن لديكم خيار اخر غير الحضور |
Si Vous n'aviez pas autant de voiture garé ici, j'aurais pu passer. | Open Subtitles | نستطيع سماعك اذا لم يكن لديكم سيارات كثيرة هنا ربما كان بامكاني العبور |
Nous estimons que Vous n'aviez pas et que vous n'avez toujours pas de raison de priver l'Iran de ses capacités nucléaires à des fins pacifiques et de faire preuve d'hostilité. | UN | ونعتقد أنه لم يكن لديكم أيضا في الماضي، وليس لديكم الآن، أي مبرر لأن تحرموا إيران من القدرات النووية السلمية، أو لأن تلجأوا إلى استخدام وسائل عدائية. |
Si vous ne disposez pas de la ganas, je vais vous la donner parce que je suis un expert. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديكم "الكانة" فسأعطيكم إياها، لأنني أنا الخبير. |