Si nécessaire, le Président peut déléguer la présidence d'une réunion en premier lieu au Vice-Président, et ensuite à tout autre membre du Partenariat. | UN | ويمكن للرئيس أن يفوض، عند الضرورة، رئاسة جلسة من الجلسات لنائب الرئيس أولا، ثم لأي عضو آخر من أعضاء الشراكة. |
Il a exprimé sa gratitude au Vice-Président, au Rapporteur ainsi qu'aux autres membres du Bureau et aux experts du Groupe pour leur aide et leur coopération. | UN | وأعرب عن شكره لنائب الرئيس والمقرر وأعضاء مكتب الفريق وخبرائه على ما قدموه من مساعدة وأبدوه من تعاون. |
Un Vice-Président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et les mêmes devoirs que le Président. | UN | لنائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ما للرئيس من سلطات وعليه ما على الرئيس من واجبات. |
Le Président, ou un Vice-Président agissant en qualité de président, ne participe pas à la prise de décisions, mais désigne un autre membre de sa délégation pour le faire à sa place. | UN | لا يجوز للرئيس، أو لنائب الرئيس الذي يقوم مقامه، أن يشارك في اتخاذ القرارات، ولكن يجوز لـه أن يعيِّن عضواً آخر من وفده ليفعل ذلك مكانه. |
Durant sa présence à Hambourg, le Vice-Président a droit aux allocations perçues par les juges exerçant leurs fonctions pour le compte du Tribunal. | UN | ويحق لنائب الرئيس خلال تواجده في هامبورغ الحصول على البدل الذي يصرف للقضاة الذين يضطلعون بأعمال للمحكمة. |
Le VicePrésident agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et les mêmes devoirs que le président. | UN | تكون لنائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس نفس سلطات وواجبات الرئيس. |
c) Une indemnité spéciale supplémentaire versée au Vice-Président lorsqu'il remplace le Président, à raison de 94 dollars par jour et à concurrence de 9 400 dollars par an. | UN | بدل خاص إضافي لنائب الرئيس قدره ٩٤ دولارا عن كل يوم يعمل فيه رئيسا، بحد أقصى قدره ٤٠٠ ٩ دولار في السنة. |
Si je vous revois, si vous m'appelez encore, je préviens la police, je répète tout au Vice-Président et vous pourrez aussi vous débrouiller avec les services secrets. | Open Subtitles | لذافإنرأيتكمرة أخرىأوسمعتُ .. منكَ أمرًا لن أتصل بالشرطة وحسب ولكني سأقول لنائب الرئيس ما قلته لي لتوك |
Jamais je n'oserais parler au Vice-Président - sans vous consulter d'abord. | Open Subtitles | ما كنت لأحلم بالتحدث لنائب الرئيس قبل أن أمر بك أولا |
Le Président ou un Vice-Président agissant en qualité de président ne prend pas part au vote, mais désigne un autre membre de sa délégation pour voter à sa place. | UN | لا يجوز للرئيس أو لنائب الرئيس الذي يقوم بأعمال الرئيس التصويت، بل يتعيّن عليه أن يسمّي عضوا آخر من وفده للتصويت بدلا منه. |
Un Vice-Président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et les mêmes devoirs que le Président. | UN | لنائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس بالنيابة ما للرئيس من سلطات وعليه ما على الرئيس من واجبات. |
Le Président, ou un Vice-Président agissant en qualité de président, ne prend pas part aux votes, mais désigne un autre membre de sa délégation pour voter à sa place. | UN | لا يحق للرئيس، أو لنائب الرئيس الذي يقوم مقام الرئيس، أن يصوّت، بل يعيّن شخصا آخر من أعضاء وفده ليصوّت بدلا منه. |
Les participants voudront sans doute autoriser le Vice-Président/rapporteur à établir, sous l'autorité du Président, le rapport final après la clôture de la réunion. | UN | وقد يود اجتماع الخبراء أن يأذن لنائب الرئيس - المقرر بأن يُعد، تحت إشراف الرئيس، التقرير النهائي للاجتماع بعد اختتامه. |
Hallmark, passez-moi le Vice-Président. | Open Subtitles | ماثيو هالمارك, الجهاز الامنى دعنى اتحدث لنائب الرئيس |
Ils ont presque eu le Vice-Président et le ministre! | Open Subtitles | لأنهم وصلوا تقريبا لنائب الرئيس ووزير الدولة. |
Le VicePrésident agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et les mêmes devoirs que le Président. | UN | تكون لنائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس نفس سلطات وواجبات الرئيس. |
Un vice-président peut se porter candidat à la présidence de la République s'il s'est écoulé au moins quatre ans après la fin de son mandat de vice-président. | UN | ويجوز لنائب الرئيس الترشح للرئاسة بعد ترك منصبه لمدة 4 سنوات. |
Un vice—président agissant en qualité de président a les pouvoirs et les devoirs du Président. | UN | لنائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ما للرئيس من سلطات، وعليه ما على الرئيس من واجبات. |
C'est le combat-phare de ma vice présidence. | Open Subtitles | ذلك تَعريف الحملة الصليبية لنائب الرئيس. |