Restera à voir si la mise en oeuvre effective de l'accord progresse. | UN | وعلينا أن ننتظر لنرى إن كان التنفيذ الفعلي للاتفاق سيُحرز تقدماً. |
Pour voir si on peut améliorer la perfusion de la colonne. | Open Subtitles | لنرى إن كان بإمكاننا رفع التروية الدموية بالعمود الفقري |
Alors pendant que je suis endormie, là où se font les rêves, Voyons si nous pouvons faire cet échange. | Open Subtitles | لذا، حينما أخلد للنوم، حيث أحلامنا تظهر لنرى إن كان بمقدورنا أن نجعل هذه المقايضة. |
Très bien, Voyons si cela secoue les choses en vrac. | Open Subtitles | حسنٌ، لنرى إن كان هذا الأمر سيحرّك أفكاركِ |
Si on trouve un cheveux, on peut faire un test ADN, voir s'il ment sur ses parents biologiques. | Open Subtitles | إن وجدنا شعرة منه يمكننا تحليلها من أجل حمضه النووي لنرى إن كان يكذب بخصوص والديه البيولوجيان |
Trouve l'administrateur, Vois si on peut les pousser à nous donner accès à ce serveur. | Open Subtitles | إبحث عن إدارة الموقع لنرى إن كان بمقدورهم مساعدتنا للولوج لذلك الخادم |
- Kensi et moi allons remonter quelques pistes, et je parlerais au LAPD pour voir si ce gars à des liens en ville. | Open Subtitles | سنتبع أثار بعض الأدلة، وسأتحدث مع شرطة لوس أنجلس لنرى إن كان لهذا الشخص أية خيوط في المدينة |
Et si on retournait au commissariat, voir si le labo a eu plus de chance ? | Open Subtitles | لم لا نعد إلى المخفر لنرى إن كان الطب الشرعي قد اكتشف شيئاً |
Toi et moi allons vérifier ça, voir si c'est vrai. | Open Subtitles | دعنا نستطلع الوضع معاً لنرى إن كان حقيقياً |
Et juste le temps de voir si on peut savoir où il se trouve. | Open Subtitles | ولمدة كافية لنرى إن كان بإمكاننا تحديد موقعه فحسب |
voir si nous pouvons trouver le téléphone encrypté et la sacoche. | Open Subtitles | لنرى إن كان بإمكاننا ان نحصل على الهاتف المشفر والحقيبة |
voir si on trouve ce qui a causé ces spasmes. | Open Subtitles | لنرى إن كان بإمكاننا معرفة اسباب التشنجات |
Voyons si tu t'en sors avec la corvée de ménage. | Open Subtitles | لنرى إن كان بإمكانك التعامل مع خدمات التنظيف |
Voyons si son ami est dans notre système. | Open Subtitles | حسناً. لنرى إن كان صديقه سيظهر في نظامنا |
Elle doit avoir quelque chose qui bloque ses voies aériennes. Voyons si on peut comprendre. | Open Subtitles | ربما هناك شئ يعيق مجرى الهواء لنرى إن كان بإمكانكِ إزالته |
Voyons si ce bébé a d'autres surprises. | Open Subtitles | حسنٌ, لنرى إن كان هذا الصغير يخبيء لنا أيّ مفاجآت. |
Passez au peigne fin les séquences. Voyons si nous pouvons mettre un visage sur ce type. | Open Subtitles | تصفّح المقطع، لنرى إن كان بوسعنا الحصول على صورة واضحة لهذا الرجل. |
voir s'il est bien seul. Peut-être même le ramener. | Open Subtitles | لنرى إن كان وحيدًا بحقّ، لعلّنا نعيده معنا. |
Pourriez-vous lui montrer les photos, voir s'il reconnait un proche des victimes ? | Open Subtitles | ،هل يمكنك الحصول على صور مناسبه له لنرى إن كان سيتعرف على أي من أحباب ضحايا التحطم؟ |
On voulait explorer le vieux camp d'internement, voir s'il était vraiment hanté. | Open Subtitles | كنا فقط نريد إستكشاف معسكر إعتقال اليابانيين القديم لنرى إن كان مسكون حقاً |
Vois si on peut trouver quoi que ce soit qui identifierait la victime. | Open Subtitles | لنرى إن كان بإمكاننا إيجاد أي شيء لتحديد هوية ضحيتنا |
Voyons s'il choisit de rester avec le troupeau ou joindre la troupe. | Open Subtitles | لنرى إن كان سيصمد مع قطيع الخراف أم سينضم لقطيع الذئاب. |