II. Stratégie de mise en œuvre du Cadre central du Système de comptabilité environnementale | UN | ثانياً - استراتيجية تنفيذ الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية |
En 2012, la Commission de statistique de l'ONU a adopté un Cadre central du Système de comptabilité environnementale et économique. | UN | في عام 2012، اعتمدت اللجنة الإحصائية الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية. |
V. Activités d'essais et de recherche relatives à la comptabilité expérimentale des écosystèmes du Système de comptabilité environnementale | UN | خامسا - الاختبار والبحث المتعلقان بالمحاسبة التجريبية للنظم الإيكولوجية التابعة لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية |
Ainsi, le Système de comptabilité environnementale et économique intégrée sera révisé afin que la communauté internationale soit mieux à même de mesurer les répercussions de l’activité humaine sur l’environnement et les dépenses effectuées dans ce domaine. | UN | وعلى سبيل المثال سيجري إعداد تنقيحات لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية، وذلك لتحسين قدرة المجتمع الدولي على قياس النفقات المتصلة بالبيئة وأثر اﻷنشطة البشرية على البيئة. |
Comité technique sur le Schéma directeur du Système de comptabilité environnementale et économique | UN | اللجنة التقنية المعنية بالإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية |
Promotion du Système de comptabilité environnementale et économique | UN | رابعا - الترويج لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية |
III. Publication du Cadre central du Système de comptabilité environnementale et économique | UN | ثالثاً - نشر الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية |
VII. Promotion du Système de comptabilité environnementale | UN | سابعا - الترويج لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية |
Programme pilote de formation de formateurs pour l'application à l'échelle mondiale du Schéma directeur du Système de comptabilité environnementale et économique et d'autres activités d'appui | UN | البرنامج التجريبي لتدريب المدربين على تنفيذ الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية وغيره من الأنشطة التي تدعم الإطار المركزي على الصعيد العالمي |
d) L'état d'avancement des essais du Système de comptabilité environnementale et économique pour les écosystèmes (expérimental); | UN | (د) التقدم المحرز في اختبار المحاسبة التجريبية للنظم الإيكولوجية وفقا لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية؛ |
En 2013, en coordination et en consultation avec les pays de la région, la CEPALC a mis au point et présenté au cours de diverses réunions régionales sa stratégie d'application du Schéma directeur du Système de comptabilité environnementale et économique de 2012. | UN | ولذلك، قامت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في عام 2013، بالتنسيق والتفاعل مع بلدان المنطقة، بإعداد استراتيجية لتنفيذ الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية لعام 2012 وتقديمها في العديد من الاجتماعات الإقليمية. |
h) Articulation avec le schéma directeur du Système de comptabilité environnementale et économique; | UN | (ح) الصلات بالإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية؛ |
Bien qu'il ait une portée supérieure à celle du Système de comptabilité environnementale et économique (SCEE), il existe des liens directs entre ses composants et les comptes du Cadre central du SCEE. | UN | وعلى الرغم من أن نطاق الإطار المنقح أوسع من نطاق نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية، فإن هناك صلات مباشرة بين مكوناتـه وحسابات الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية. |
e) A souligné qu'il importait de coordonner étroitement la mise en œuvre du Cadre révisé et celle du Cadre central du Système de comptabilité environnementale et économique; | UN | (هـ) أكدت على أهمية التنسيق الوثيق بين عمليتي تنفيذ الإطار المنقح وتنفيذ الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية؛ |
Le rapport rend compte de l'avancement des travaux du Comité, s'agissant notamment de la mise en place du Cadre central du Système de comptabilité environnementale et économique (SCEE) de 2012. | UN | ويتناول التقرير التقدّم المحرز في برنامج عمل لجنة الخبراء المعنية بنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية، مع التركيز بوجه خاص على الأنشطة المتعلقة بتنفيذ الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية لعام 2012. |
e) A souligné qu'il fallait bien coordonner la mise en œuvre du Cadre révisé et celle du Schéma directeur du Système de comptabilité environnementale et économique; | UN | (هـ) أكدت على أهمية التنسيق الوثيق بين عمليتي تنفيذ الإطار المنقح وتنفيذ الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية؛ |
Ainsi, le Système de comptabilité environnementale et économique intégrée sera révisé afin que la communauté internationale soit mieux à même de mesurer les répercussions de l'activité humaine sur l'environnement et les dépenses effectuées dans ce domaine. | UN | وعلى سبيل المثال، سيجري إعداد تنقيحات لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية، وذلك لتحسين قدرة المجتمع الدولي على قياس النفقات المتصلة بالبيئة وأثر اﻷنشطة البشرية على البيئة. |
Ainsi, le Système de comptabilité environnementale et économique intégrée (SCEE) sera révisé afin que la communauté internationale soit mieux à même de mesurer les répercussions de l'activité humaine sur l'environnement et les dépenses effectuées dans ce domaine. | UN | وعلى سبيل المثال، سيجري إعداد تنقيحات لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة، وذلك لتحسين قدرة المجتمع الدولي على قياس النفقات المتصلة بالبيئة وأثر اﻷنشطة البشرية على البيئة. |
Seuls quelques-uns des tableaux standard du SCEE-RE peuvent être produits à partir de ce questionnaire. | UN | وتسمح هذه الاستبيانات بإنتاج بعض الجداول القياسية لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية المتعلق بالمياه، وليس كل الجداول. |
Les directives devraient être publiées conjointement par la FAO et la Division de statistique. Les activités d'élaboration du SCEE-ASP ont avancé à un rythme soutenu en 2014 et d'importants progrès ont été accomplis. | UN | ومن المتوقع أن تشترك منظمة الأغذية والزراعة والشعبة الإحصائية في نشر المبادئ التوجيهية لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك. |
Il présente la stratégie de mise en œuvre du Cadre central du Système et les efforts en cours visant à le promouvoir dans les enceintes internationales. | UN | ويعرض التقرير استراتيجية تنفيذ الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية والجهود التي تبذل للترويج للإطار المركزي في المحافل الدولية. |