ويكيبيديا

    "لنفترض" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Supposons
        
    • Disons
        
    • Imagine
        
    • Admettons
        
    • Imaginons
        
    • Et si
        
    • suppose
        
    • Supposez
        
    • supposant
        
    • Imaginez
        
    • Et s'
        
    • supposer
        
    Supposons qu'on éteigne la gravité sur l'une de ses rues. Open Subtitles لنفترض اننا قمنا بإيقاف الجاذبية في أحد شوارعها
    Supposons que tu as ensuite une fille. Ça nous est arrivé. Open Subtitles لنفترض أن مولودك الثانى سيكون بنتاً مثلما حدث معنا
    Disons que je suis Mère Nature, et Disons que j'ai créé la Fulgoride dans un but précis, maintenir les humains éloignés des forêts. Open Subtitles لنفترض أني الطبيعة الأم ولنقل إنني أوجدت ذبابة القصب لغاية معينة وهي إبعادنا نحن البشر عن الغابات المطيرة
    Disons que c'est vrai, je comprends que ça fasse de moi quelqu'un de perturbé. Open Subtitles لنفترض أن هذا صحيح أفهم كيف جعل ذلك منّي شخصاً معقّداً
    Imagine que quelqu'un pense que j'ai vu quelque chose que j'aurai pas dû voir. Open Subtitles لنفترض أن أحدهم اعتقد أنني رأيت شيئاً لم يفترض بي رؤيته
    OK, Admettons pendant un moment complètement insensé que tu aies raison. Open Subtitles حسنا ، لنفترض للحظة من الجنون أنك على حق
    Imaginons... que j'aille à New York et que je me mêle des affaires de la mafia. Open Subtitles والآن، لنفترض أنني ذهبت إلي مدينتك إلي نيويورك وبدأت أتدخل في شئون المافيا
    Et si je ne pouvais m'attaquer à une autre vie ? Open Subtitles لنفترض أنني لن أقدر على التعامل مع حياة جديدة
    Je suppose que vous allez veiller l'un sur l'autre, et j'y trouverai mon compte Open Subtitles لنفترض إن كلاكما محقاً بشأن الآخر حينها أعتبر نفسي محظوظاً
    Supposons que je veuille entrer dans le Sanctuaire du Château... Open Subtitles إسمع. لنفترض أنني أريد أن أدخل لمستودع القلعةالسحرية.
    Supposons qu'elle commence par le point de repère le plus facile à identifier, qui est l'Opéra. Open Subtitles .. لنفترض أنها بدأت على الأغلب من العلامة المميزة حيث يوجد مبنى الأوبرا
    Supposons que la demande adressée à un État Membre pour l'inviter à faire connaître son opinion arrive un lundi et qu'il soit prié d'y répondre avant le mercredi. UN لنفترض أن الدعوة التي تتطلب إبداء آراء الوفد تصل يوم الاثنين وأن المطلوب من الوفد هو الرد يوم اﻷربعاء.
    Supposons qu'ils soient toujours ensemble. Open Subtitles حسنا ، لنفترض لوهلة أنهما مازالا مع بعضهما
    Disons qu'elle lui a demandé de l'épouser. Que devait-il faire ? Open Subtitles لنفترض أنها طلبت منه الزواج ماذا كان سيفعل ؟
    Disons que j'ai fait tout ça pour mon plaisir, pour le goût du péché et pour faire cocue ma patronne. Open Subtitles لنفترض أنني فعلت كل هذا انطلاقا من الشعور بالواجب لإثارة من الإثم وفوق كل ذلك لمديري
    Disons que nous avions des relations de nature sexuelle. Open Subtitles لنفترض أننا أقمنا علاقات ذات طبيعة جنسية
    Imagine le fait que je ne t'aimais pas, puis que j'ai appris à te respecter mais... je ne t'aimais toujours pas, n'ait jamais eu lieu. Open Subtitles لنفترض حقيقة أنني لا أحبك ثم أصبحت أحترمك ولكن مازلت لا أحبك لم يحدث
    Tu me fais mourir de rire, Soap. Admettons que tu en sois capable, pourquoi faire un truc pareil ? Open Subtitles أنت شيء مميز حقاً , لنفترض أن هذا الشيء سيحدث , فلماذا ستفعل ذلك ؟
    Mais Imaginons que non. - Allez ! Vous avez quoi ? Open Subtitles نعم، لنفترض فقط أنه ليس هو هيا، ماذا لديكم؟
    Et si je fonds en larmes sur votre épaule ? Open Subtitles لنفترض أني انفجرت بكاءً ووضعت رأسي على كتفك
    Je suppose que ton angle mort marche habituellement chez toi. Open Subtitles ‫لنفترض أن النقطة العمياء غالباً ما تعمل ‫لصالحك إنها أمر أساسي إلى حد معقول
    Supposez qu'on vous voit lui rendre visite, ce qui je suppose est votre idée ? Open Subtitles ، لنفترض أنه تمت رؤيتك وأنت تزورينه التي أفترض أنها ستحدث؟
    En supposant qu'ils aient pris la bonne couleur cette fois. Open Subtitles لنفترض إنها حصلت على اللون المناسب هذه المرة.
    Mais vous devez avoir quelque chose de décent à vous mettre. Imaginez que vous soyez invitée à dîner. Open Subtitles لكن لابد أن يكون لديك شيء لائق لنفترض من أنكِ دعوت للعشاء؟
    Et s'ils vous gardent indéfiniment dans la maison mère ? Open Subtitles لنفترض أنّكِ محتجزة في الدير إلى أجلٍ غير مسمّى؟
    On doit supposer que oui, car si on les coupe ça va très mal finir. Open Subtitles لنفترض أنهم يستطيعون لأننا إذا قطعنا هذه الأسلاك كل محاولات الهروب ستفشل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد