Supposons qu'on éteigne la gravité sur l'une de ses rues. | Open Subtitles | لنفترض اننا قمنا بإيقاف الجاذبية في أحد شوارعها |
Supposons que tu as ensuite une fille. Ça nous est arrivé. | Open Subtitles | لنفترض أن مولودك الثانى سيكون بنتاً مثلما حدث معنا |
Disons que je suis Mère Nature, et Disons que j'ai créé la Fulgoride dans un but précis, maintenir les humains éloignés des forêts. | Open Subtitles | لنفترض أني الطبيعة الأم ولنقل إنني أوجدت ذبابة القصب لغاية معينة وهي إبعادنا نحن البشر عن الغابات المطيرة |
Disons que c'est vrai, je comprends que ça fasse de moi quelqu'un de perturbé. | Open Subtitles | لنفترض أن هذا صحيح أفهم كيف جعل ذلك منّي شخصاً معقّداً |
Imagine que quelqu'un pense que j'ai vu quelque chose que j'aurai pas dû voir. | Open Subtitles | لنفترض أن أحدهم اعتقد أنني رأيت شيئاً لم يفترض بي رؤيته |
OK, Admettons pendant un moment complètement insensé que tu aies raison. | Open Subtitles | حسنا ، لنفترض للحظة من الجنون أنك على حق |
Imaginons... que j'aille à New York et que je me mêle des affaires de la mafia. | Open Subtitles | والآن، لنفترض أنني ذهبت إلي مدينتك إلي نيويورك وبدأت أتدخل في شئون المافيا |
Et si je ne pouvais m'attaquer à une autre vie ? | Open Subtitles | لنفترض أنني لن أقدر على التعامل مع حياة جديدة |
Je suppose que vous allez veiller l'un sur l'autre, et j'y trouverai mon compte | Open Subtitles | لنفترض إن كلاكما محقاً بشأن الآخر حينها أعتبر نفسي محظوظاً |
Supposons que je veuille entrer dans le Sanctuaire du Château... | Open Subtitles | إسمع. لنفترض أنني أريد أن أدخل لمستودع القلعةالسحرية. |
Supposons qu'elle commence par le point de repère le plus facile à identifier, qui est l'Opéra. | Open Subtitles | .. لنفترض أنها بدأت على الأغلب من العلامة المميزة حيث يوجد مبنى الأوبرا |
Supposons que la demande adressée à un État Membre pour l'inviter à faire connaître son opinion arrive un lundi et qu'il soit prié d'y répondre avant le mercredi. | UN | لنفترض أن الدعوة التي تتطلب إبداء آراء الوفد تصل يوم الاثنين وأن المطلوب من الوفد هو الرد يوم اﻷربعاء. |
Supposons qu'ils soient toujours ensemble. | Open Subtitles | حسنا ، لنفترض لوهلة أنهما مازالا مع بعضهما |
Disons qu'elle lui a demandé de l'épouser. Que devait-il faire ? | Open Subtitles | لنفترض أنها طلبت منه الزواج ماذا كان سيفعل ؟ |
Disons que j'ai fait tout ça pour mon plaisir, pour le goût du péché et pour faire cocue ma patronne. | Open Subtitles | لنفترض أنني فعلت كل هذا انطلاقا من الشعور بالواجب لإثارة من الإثم وفوق كل ذلك لمديري |
Disons que nous avions des relations de nature sexuelle. | Open Subtitles | لنفترض أننا أقمنا علاقات ذات طبيعة جنسية |
Imagine le fait que je ne t'aimais pas, puis que j'ai appris à te respecter mais... je ne t'aimais toujours pas, n'ait jamais eu lieu. | Open Subtitles | لنفترض حقيقة أنني لا أحبك ثم أصبحت أحترمك ولكن مازلت لا أحبك لم يحدث |
Tu me fais mourir de rire, Soap. Admettons que tu en sois capable, pourquoi faire un truc pareil ? | Open Subtitles | أنت شيء مميز حقاً , لنفترض أن هذا الشيء سيحدث , فلماذا ستفعل ذلك ؟ |
Mais Imaginons que non. - Allez ! Vous avez quoi ? | Open Subtitles | نعم، لنفترض فقط أنه ليس هو هيا، ماذا لديكم؟ |
Et si je fonds en larmes sur votre épaule ? | Open Subtitles | لنفترض أني انفجرت بكاءً ووضعت رأسي على كتفك |
Je suppose que ton angle mort marche habituellement chez toi. | Open Subtitles | لنفترض أن النقطة العمياء غالباً ما تعمل لصالحك إنها أمر أساسي إلى حد معقول |
Supposez qu'on vous voit lui rendre visite, ce qui je suppose est votre idée ? | Open Subtitles | ، لنفترض أنه تمت رؤيتك وأنت تزورينه التي أفترض أنها ستحدث؟ |
En supposant qu'ils aient pris la bonne couleur cette fois. | Open Subtitles | لنفترض إنها حصلت على اللون المناسب هذه المرة. |
Mais vous devez avoir quelque chose de décent à vous mettre. Imaginez que vous soyez invitée à dîner. | Open Subtitles | لكن لابد أن يكون لديك شيء لائق لنفترض من أنكِ دعوت للعشاء؟ |
Et s'ils vous gardent indéfiniment dans la maison mère ? | Open Subtitles | لنفترض أنّكِ محتجزة في الدير إلى أجلٍ غير مسمّى؟ |
On doit supposer que oui, car si on les coupe ça va très mal finir. | Open Subtitles | لنفترض أنهم يستطيعون لأننا إذا قطعنا هذه الأسلاك كل محاولات الهروب ستفشل |