ويكيبيديا

    "لنمضي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Allons-y
        
    • on y va
        
    • passer
        
    • Allons
        
    • avancer
        
    • passons
        
    On a un mandat pour la voiture du juge, alors Allons-y. Open Subtitles حسنا، لدينا مذكرة من أجل سيارة القاضي لذا لنمضي.
    On va se mettre à genoux pour vous. Allons-y, Ainé. Open Subtitles صحيح ، سنجثو على ركبنا من أجلكم. لنمضي ، أيها "البكر".
    Allons-y, je ne veux rien rater. Open Subtitles هيّا, لا نريد أن نفوت أي شيء. لنمضي
    Allez, on y va. On a des trucs à faire. Open Subtitles هيّا، لنمضي لدينا أمور لإنجازها
    C'est bizarre car on devait passer la journée ici ensemble. Open Subtitles وهو امر غريب لأننا كنا خططنا لنمضي طوال اليوم معاً في منطقة التوزيع
    Il semble que non; nous Allons donc poursuivre. UN لذا لنمضي في العمل قُدماً إلى اﻷمام.
    Prêt à avancer et à relever de nouveaux défis ? Open Subtitles هل انت مستعد لنمضي ونقابل تحديات اليوم الجديد؟
    Elle avait de beaux seins. passons. Open Subtitles لقد فهمنا لديها ثديان جميلان لنمضي قدماً
    Allons-y. - Allez, trois balles pour un dollar. Open Subtitles لنمضي تعال ، 3 كرات مقابل دولار واحد
    Vous aussi. Allons-y. Open Subtitles وأنت كذلك لنمضي
    C'est bien. Allons-y. Open Subtitles خطة جيدة، لنمضي
    Des coordonnées GPS. Allons-y. Open Subtitles إنها إحداثيات لجهاز تحديد المواقع، {\pos(192,240)}لنمضي
    Allons-y avant qu'elle revienne. Open Subtitles -إلى اليمين . لنمضي قبل أنّ تعود.
    - Allons-y avec un biceps. Open Subtitles -حسناً, لنمضي مع الذراع
    Oui, Allons-y. Open Subtitles نعم هيا, هيا لنمضي
    Tout ce qui pourra m'éloigner de chez moi. on y va. Open Subtitles أيّ شيء يبعدني عن المنزل لنمضي
    on y va les gars. Open Subtitles أيها الرجال السود لنمضي
    Je vais voir où il en est et on y va. Open Subtitles سأذهب لأرى كم سيستغرقه الأمر لنمضي
    Ce n'est pas si difficile de s'en aller vous savez, juste passer à autre chose. Open Subtitles ليس الرحيل بهذه الصعوبة تعرفين , فقط لنمضي قدما
    Nous avons tous besoin de quelque chose pour nous aider à passer la nuit. Open Subtitles جميعنا يحتاج شيئاً يساعدنا لنمضي به في الليل
    Allons donc de l'avant et intensifions nos efforts pour éliminer le VIH/sida, comme le propose la nouvelle résolution 65/277. UN لنمضي قدما الآن ونكثف جهودنا للقضاء على فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، حسبما ورد في القرار 65/277 الذي اتخذ مؤخرا.
    Allons de l'avant. Open Subtitles لنمضي قدمًا. دعيني أسألكِ عن شيء.
    Eh bien... j'imagine qu'on doit trouver une moyen d'avancer. Open Subtitles حسنا اظننا جميعا يجب أن نتدبر طريقة لنمضي قدما بشكل ما
    passons des trous à boire comme des trous! Open Subtitles حان الوقت لنمضي من الحُفَر إلى المشروبات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد