ويكيبيديا

    "لن تذهبي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tu ne vas
        
    • Tu n'iras pas
        
    • ne vas pas
        
    • n'allez pas
        
    • Vous n'allez
        
    • n'y vas pas
        
    • ne viens pas
        
    • Tu vas pas
        
    • Vous n'irez
        
    • Tu ne pars pas
        
    Donc quoi, Tu ne vas jamais rentrer chez toi ? Open Subtitles إذن ماذا؟ أنتي فقط لن تذهبي لمنزلكِ أبداً؟
    Tu ne vas nulle part tant que je n'ai pas ce que je veux. Open Subtitles لن تذهبي في أي مكان حتى أحصل علي ما أريد
    Tu n'iras pas à I'école avec ce chapeau de mac. Open Subtitles لن تذهبي إلى المدرسة وهذه القبعة على رأسك
    Si Nathan ne revient pas, tu dois me promettre que Tu n'iras pas là bas le chercher. Open Subtitles اذا لم يعد نايثن فيجب ان تعديني بأنك لن تذهبي الى هناك خلفه
    Tu ne vas pas à la fête à cause de moi, ce qui me réjouit à tord. Open Subtitles مرحباً، أظن أنك لن تذهبي إلى الحفلة بسببي مما يسرني بطريقة يجب ألا يفعل بها هذا
    Vous n'allez pas vraiment aller en prison pour lui ? - Abandonner vos enfants ? - Ne réponds pas. Open Subtitles لن تذهبي حقاً للسجن من أجله وتتركي أطفالك ؟
    Et après je dis que tu n'y vas pas, et après tu t'énerve. Open Subtitles ثم أخبركِ أنكِ لن تذهبي ثم تغضبين
    - Ça veut dire que tu ne viens pas ? Open Subtitles ـ أهذا يعني أنكِ لن تذهبي إلى أعلى النهر ؟
    Tu ne vas pas au match, et tu ne m'en veux pas non plus ? Open Subtitles انتي لن تذهبي الى المباراة وايضاً لن تكوني غاضبة مني؟
    Tu ne vas nulle part. Laisse-moi passer. Open Subtitles لقد أضعفت ذلك اللوح لن تذهبي إلى أي مكان
    Tu ne vas nulle part. Tu as bu ce soir. Open Subtitles أنتِ لن تذهبي لأي مكان لقد كنتِ تشربين الليلة
    Je veux que tu me promettes que Tu n'iras pas près de la salle d'audience. Open Subtitles اريدك ان تعديني انك لن تذهبي لقاعة المحكمه
    Alors, s'il-te-plait, promets-moi que Tu n'iras pas la chercher. Open Subtitles لذا رجاء، عديني أنك لن تذهبي إلى هناك بحثاً عنها
    Peut être que je resterais dans ma chambre pour le restant de mes jours, un jour où Tu n'iras pas travailler. Open Subtitles ربما أمكث في غرفتي لبقية حياتي في يوم لن تذهبي فيه للعمل
    Tu pourrais aussi bien dire que Tu ne vas pas à la laverie ou à la station de lavage. Open Subtitles هذه طريقتك للقول لربما لن تذهبي بالسياره للمغسله
    Vous n'allez pas à la fête de la promo ? Open Subtitles أنت لن تذهبي إلى الحفلة الراقصة .. أليس كذلك؟
    Tu vas pas partir seule avec un inconnu ! Open Subtitles أنت لا تَستطيعُن الذِهاب إلى لوس أنجليس لن تذهبي ابدا هناك وحدك مع رجال لذا؟
    Svp. Je vous promets que Vous n'irez pas en prison. Open Subtitles رجاءاً , أعدكِ أعدكِ أنكِ لن تذهبي للسجن
    Tu ne pars pas seule. Tu n'es pas aussi fort que tu le penses. Open Subtitles لن تذهبي لوحدك - أنت لست قويا ً كما تعتقد -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد