| Tu m'as peut être arrêté, mais Tu ne peux pas arrêter La Sauveuse. | Open Subtitles | صحيح أنّك أوقفتني لكنّك لن تستطيعي إيقاف المخلّصة |
| Tu m'as peut-être arrêté, mais Tu ne peux pas arrêter la Sauveuse. | Open Subtitles | صحيح أنّك أوقفتني لكنّك لن تستطيعي إيقاف المخلّصة |
| Mais jusqu'à ce que tu fasses face à ce qui est arrivé, Tu ne pourras pas avoir de vie peu importe où tu es. | Open Subtitles | لكن حتى تستطيعي حقا مواجهة ما حدث لن تستطيعي المضي بحياتكِ مهما إبتعدت عن هذا المكان |
| - Tu ne pourras pas toujours te cacher. | Open Subtitles | لن تستطيعي أن تخفي عنه حقيقتك إلى الأبد ليس للأبد |
| tu n'iras nul part avant que je ne I'aie bandé. | Open Subtitles | لن تستطيعي الذهاب لاي .مكان حتي اربطه اولاً |
| Mais Vous ne pouvez pas gagner la bataille si vous êtes morte. | Open Subtitles | و لكن لن تستطيعي الفوز بالمعركة إذا أنت ميتة. |
| J'espérais que vous me les jetteriez au visage... que vous ne pourriez toucher ces boucles d'oreilles merdeuses. | Open Subtitles | كنتُ أتمنى أن ترمينهم على وجهي أنكِ لن تستطيعي لمس هذهِ الأقراط المقرفة والملطخة بالبراز |
| C'est une adoption plénière. vous ne pourrez pas contacter ses parents. | Open Subtitles | هذا تبنٍّ مغلق، أي أنّكِ لن تستطيعي التواصل مع والدَي الطفل الطبيعيَّين |
| Une fois marié tu ne pourras plus témoigner contre lui. | Open Subtitles | بيت القصيد هو، أنّه بمجرّد زواجك منه لن تستطيعي أن تشهدي ضدّه |
| Je suis désolé mon amour. Une fois qu'une malédiction a été promulguée, Tu ne peux pas l'arrêter. | Open Subtitles | آسف يا حبيبتي، حالما تُلقى اللعنة لن تستطيعي إيقافها |
| Tu te reprends ou Tu ne peux pas rester avec moi. | Open Subtitles | عليكِ أن تنظفي نفسك و إلا لن تستطيعي المكوث معي |
| Tu ne peux pas contrôler les sentiments de Charlotte, comme tu n'as pas pu contrôler ce que Jack a ressenti quand tu lui as dit. | Open Subtitles | لن تستطيعي التحكم بما تشعر به شارلوت نفس الطريقه التي لم تستطيعي فيها التحكم بشعور جاك عندما قمتي باخباره |
| Tu ne peux pas faire revenir ceux que tu as perdu. | Open Subtitles | في اليوم الذي اختفيت فيه لن تستطيعي اعادة الأشخاص الذين قد فقدتهم |
| Oui mais le fait que je lance un coup droit te prouve que je pense que Tu ne peux pas. | Open Subtitles | نعم, ولكن الحقيقة إنّني أطلق يمينية تثبت لك أنّني أعتقد أنّكِ لن تستطيعي. |
| Blah, blah, Tu ne peux pas rester ici demain soir, bien que tu ais promis à Papa que tu le ferais. | Open Subtitles | قلت الكثير من الهراء إضافة لكونك لن تستطيعي البقاء هنا ليلة الغد رغم انك وعدت أبي انك ستفعلين |
| Tu ne pourras pas. | Open Subtitles | لن تستطيعي إيجادها، فلقد عانيتِ بما يكفي |
| Impressionant... mais Tu ne pourras pas me résister éternellement. | Open Subtitles | مُثير للإعجاب لكنك لن تستطيعي مقاومة إغرائي للأبد |
| Oui, exactement ! Tu ne pourras pas te contrôler. | Open Subtitles | أجل بالضبط، أنتِ لن تستطيعي التحكم في نفسكِ |
| Mais tu n'y arriverais pas, et même si c'était le cas, tu serais la principale suspecte. | Open Subtitles | ولكنك لن تستطيعي تدبير الأمر وحتى لو تمكنتِ، فستكونين مشتبهة رئيسية |
| Allez, tu n'es bonne à rien dans cet état. | Open Subtitles | هيا ، أنت لن تستطيعي أن تفيدي أحد و أنت تبدين هكذا |
| Ne partez pas maintenant à moins de savoir sans l'ombre d'un doute que Vous ne pouvez pas. | Open Subtitles | لا تهربي الآن الا اذا كنتي في ظلال شك انك لن تستطيعي |
| Pas besoin de courir pour un petit tremblement de terre. Et Vous ne pouvez pas vous échapper d'un grand. | Open Subtitles | لا داعي أن تهربي من زلزال بسيط و لن تستطيعي الهرب من زلزال قوي |
| Si vous saviez, vous ne pourriez rien faire de tout ça. | Open Subtitles | لأنك لو عرفتِ لن تستطيعي فعل أي من هذه الأشياء |
| vous ne pourrez plus retirer d'argent, vos avoirs seront gelés... | Open Subtitles | لن تستطيعي إستخراج أموال من الصراف الآلي، وستُجمّد ممتلكاتكِ في الأخير... |
| tu ne pourras plus jamais acheter d'armes, non ? | Open Subtitles | لن تستطيعي إمتلاك سلاح مجدداً ابداً أليس كذلك؟ |