Et ça ne sort pas Cyrus de Prison. | Open Subtitles | و هذا بالتأكيد لن يخرج سايروس من السجن، اليس كذلك؟ |
Elle a des réponses qu'on veut toutes les deux, et elle ne viendra pas d'elle-même. | Open Subtitles | لديها إجابات أن كل منا يريد، وأنها لن يخرج طيب خاطر. |
Tout le monde va bien. Il ne sortira pas ce soir. | Open Subtitles | احزري ماذا ، انتي بالخير الطفل لن يخرج الليلة |
Mais, comment tu sais qu'Il ne va pas sortir de sa cage? | Open Subtitles | حسناً ، كيف تعلم بأنه لن يخرج من داخل القفص؟ |
Ses avocats ont un appel viable pour le faire sortir. Aide nous en t'assurant qu'il ne sorte jamais. | Open Subtitles | الان , محامينه لديهم طرق لإخراجه ساعدينا لنتأكد بأنه لن يخرج ابدا |
On peut être sûr d'une seule chose c'est qu'il sait qu'il ne partira pas de cette île sans une sorte d'avantage. | Open Subtitles | فقط شيء واحد يمكننا أن نكون متأكدين منه وهو أنه يعلم أنه لن يخرج من الجزيرة بدون بعض النفوذ |
Raconté pour le seul qui ne sortira jamais d'ici. | Open Subtitles | قيل هذا من الشخص الوحيد الذي لن يخرج من هنا أبدًا |
Il ne sort pas de son lit le matin sans avoir d'abord ton accord. | Open Subtitles | هو لن يخرج من السرير صباحا بدون ركلتك لست متاكد من ذلك حقيقة |
Soudain, le médecin est venu et a dit: "II ne sort pas. | Open Subtitles | وفجأة ظهر الطبيب وقال انه لن يخرج |
Un endroit dont on ne sort pas vivant? | Open Subtitles | المكان الذي لن يخرج منه شخص حي |
Il ne viendra pas. | Open Subtitles | لتخرجوا الأمر من رؤوسكم، لن يخرج |
Ça ne viendra pas de nous. | Open Subtitles | حسنًا، لن يخرج مننا |
Il sait qu'Il ne sortira pas avant longtemps, alors il se repose. | Open Subtitles | إذ يعرف أنه لن يخرج قريباً, لذا فهو مسترخ. |
Oh, Il ne sortira pas tant qu'il ne verra pas la preuve que nous n'avons pas un désodorisant dans la voiture. | Open Subtitles | لن يخرج حتى يرى دليل أنك لا تملكين معطر للجو في سيارتك. |
C'est sans importance. Il ne va pas sortir de là tout seul. | Open Subtitles | لا يهم لن يخرج من هناك بمفرده |
Il ne va pas sortir sa bite ? | Open Subtitles | لن يخرج قضيبه، صحيح؟ |
Assure-toi que personne ne sorte du bâtiment. | Open Subtitles | تأكدوا من أن أحداً لن يخرج من المبنى |
On peut être sûr d'une seule chose c'est qu'il sait qu'il ne partira pas de cette île sans une sorte d'avantage. | Open Subtitles | فقط شيء واحد يمكننا أن نكون متأكدين منه وهو أنه يعلم أنه لن يخرج من الجزيرة بدون بعض النفوذ |
Même si le symbiote me guérit, on ne sortira jamais d'ici. | Open Subtitles | رائد,حتى إذا السمبيوت استطاع أصلاح الضرر بي, هو لن يخرج أبدا |
Il est trop faible. Il ne s'en sortira jamais seul. | Open Subtitles | إنه ضغيف للغاية، لن يخرج من هناك وحده |
Kirk ne sortira pas d'ici vivant. | Open Subtitles | لن يخرج (كيرك) من هُنا حياً على الإطلاق |