ويكيبيديا

    "لن يسمح لي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ne me laissera pas
        
    • m'empêche
        
    • ne me laisse pas
        
    • ne va pas me laisser
        
    • ne me laisserait pas
        
    • ne me laissera jamais
        
    Jusqu'à ce que je me prouve digne du trône, le conseil ne me laissera pas m'assoir dessus. Open Subtitles لن يسمح لي المجلس بالتربُّع على العرش، إلّا حين أتمكّن من إثبات جدارتي.
    Je sais que c'est faux, mais mon père ne me laissera pas dormir chez toi parce qu'il pense que tu es gay. Open Subtitles اعلم أن هذا ليس حقيقياً, ولكن والدي لن يسمح لي بالمبيت عندك لأنه يعتقد انك شاذ
    Officiellement, mon chef ne me laissera pas te laisser violer les droits de Dewey Crowe. Open Subtitles وبشكل رسمي فإن رئيسي لن يسمح لي بأن أسمح لك بعرقلة ديوي كرو من ممارسة حقوقة المدنيّة
    Et ça c'est quelque chose que mon cœur m'empêche de faire. Open Subtitles وهذا شيء لن يسمح لي قلبي بفعله
    Croyez-moi, je l'aiderais bien, mais il ne me laisse pas. Open Subtitles صدقيني ,أنا أريد مساعدته ,لكنه لن يسمح لي.
    Le juge ne va pas me laisser changer d'avis maintenant. Open Subtitles القاضي لن يسمح لي بتغيير رأيي الآن, مفهوم؟
    Il ne me laisserait pas vivre dans le déni. Open Subtitles وقال انه لن يسمح لي أن أعيش في حالة إنكار.
    Mais il ne me laissera jamais l'amener vivant. Open Subtitles على الرغم من أنّه لن يسمح لي أن أتركه حياً.
    Le juge ne me laissera pas en embaucher d'autres. Vous êtes tout ce que j'ai. Open Subtitles القاضي لن يسمح لي بتعيين أي محامي آخر أنت كل ما لديّ يا سيدة
    Il ne me laissera pas. Open Subtitles لن يسمح لي بالذهاب
    La garde du palais ne me laissera pas la voir. Open Subtitles لن يسمح لي حرّاس القصر بدخول حجرتها.
    Logan ne me laissera pas mettre hors d'état de nuire Ari, donc je vais le faire. Open Subtitles ،)لن يسمح لي (لوغان) بسجن (آري .لذا سأقتله
    Mais Mr Stanley ne me laissera pas partir. Open Subtitles لكن السيد " ستانلي " لن يسمح لي بالذهاب
    Il ne me laissera pas entrer, encore moins approcher Marwan. Open Subtitles أنه لن يسمح لي بالاقتراب من باب بيته، فكيف به من (مروان) نفسه
    Il ne me laissera pas entrer, encore moins approcher Marwan. Open Subtitles لن يسمح لي بالاقتراب من بابه، فماذا عن (مروان) نفسه
    Jamus a mon arme, il ne me laissera pas partir sauf si l'on trouve le moyen de sauver l'unité de stockage. Open Subtitles لقد إستولى (جيموس) على سلاحى و لن يسمح لي بالرحيل حتى نجد وسيلة لإنقاذ جهاز التخزين
    L'ordinateur m'empêche d'exécuter un crash contrôlé. Open Subtitles لن يسمح لي بتنفيذ تحطم مخطط
    Mon programme m'empêche de faire du mal à un employé de Umbrella Corp. Open Subtitles برنامحي لن يسمح لي بأيذاء
    J'essaye de mettre à jour ma location mais ce machin ne me laisse pas faire. Open Subtitles أحاول ترقية استئجاري، لكن برنامج هذه الآلة لن يسمح لي بذلك
    J'ai essayé, mais pour je ne sais quelle raison, il ne me laisse pas l'aider. Open Subtitles حاولت، لكن لسبب ما، لن يسمح لي بان اساعده.
    Et bien, mon costume ne me va pas, et le country club ne va pas me laisser entrer si je n'en porte pas un. Open Subtitles الزيّ لا يناسبني و (النادي) لن يسمح لي بالدخول إلا إذا كنت أرتدي زيًا
    En plus, il ne me laisserait pas poser un pied sous les feux de la rampe laisser seul tout mon corps. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه لن يسمح لي "بأن أضع قدماً في "دائرة الضوء ناهيك عن جسدي كله
    Papa ne me laisserait pas l'ouvrir moi-même. Open Subtitles أبي لن يسمح لي بفتحها بنفسي.
    Il ne me laissera jamais l'utiliser. Open Subtitles لن يسمح لي باستخدامها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد