Mais personne ne tue pour lui mettre la main dessus. | Open Subtitles | لن يقتل احداً اُناساً يحاولون وضع ايديهم علية |
Non. Personne ne tue personne. C'est pour neutraliser ses pouvoirs. | Open Subtitles | لا، لن يقتل أحد أحداً وإنّما تحييد قدراتها ربّما |
Il a un fort ego, mais il ne tuerait pas pour des commentaires. | Open Subtitles | ربما يكون مغرورا لكنه لن يقتل لمجرد بعض العتليقات |
Et crois-moi, si Roman découvre ce que tu as fait, il ne tuera pas ton bébé, il l'écorchera vivant. | Open Subtitles | وثق بي لو فقط يعلم رومان ماذا كنت تحاول ان تفعل لن يقتل ابنك الرضيع |
Je suis sûr qu'il ne va pas tuer sa femme à l'arrière de leur voiture avec chauffeur. | Open Subtitles | واثق أنّه لن يقتل زوجته في الجزء الخلفي من سيّارتهم مع سائق. |
Personne ne tuera personne. Allonge-toi et tais-toi. | Open Subtitles | لن يقتل أي أحد الاخر ، والان أخفي نفسك ولا تصدر صوت |
Il ne va tuer personne. | Open Subtitles | لن يقتل أيّ أحد |
Un père ne tue pas soudainement son enfant sans raisons, hein? | Open Subtitles | الوالد لن يقتل ولده دون سبب، صحيح؟ |
Personne ne tue ta fille. | Open Subtitles | لن يقتل أحد فتاتك. |
On ne tue pas Barabbas. Pas de mort pour Barabbas. | Open Subtitles | لن يقتل باراباس لن يموت باراباس |
Personne ne tue quiconque. | Open Subtitles | لن يقتل أحد الآخر |
Il ne tuerait pas ainsi à nouveau. | Open Subtitles | ولا نمط واضح، وأنه لن يقتل مرة .أخرى بهذا الأسلوب |
Il ne tuerait pas ainsi à nouveau. | Open Subtitles | ولا نمط واضح، وأنه لن يقتل مرة .أخرى بهذا الأسلوب |
Il n'y a pas de journaliste en ville qui ne tuerait pas pour interviewer cette femme. | Open Subtitles | لا يُوجد هناك مُراسل في البلدة لن يقتل ليُجرِ مُقابلة مع تلك المرأة. العلم. |
il peut tuer n'importe qui, mais il ne tuera pas un ami. | Open Subtitles | يقتل الزوجات سابقات سيقتل كل شخص تقريبا لكنّه لن يقتل صديق |
Ça ne tuera pas le démon. Ça le fera seulement changer de décor. | Open Subtitles | هذا لن يقتل الشيطان هذا سيعطيه تغيير فى المظهر فقط |
Il ne va pas tuer quelques patients, mais cet hôpital. | Open Subtitles | لن يقتل عدة مرضى بل سيقتل المستشفى |
Sauf qu'Oliver ne va pas tuer un tas de personnes juste pour être sur le même terrain de jeu que Darhk. | Open Subtitles | أجل، عدا أن (أوليفر) لن يقتل زمرة أناس ليعادل (دارك) في قوّته. |
Personne ne tuera le petit Buster sous ma garde. | Open Subtitles | من الشرائط حسناً, لن يقتل أحداً (باستر) الرضيع أثناء مناوبتي |
Personne ne tuera personne ! | Open Subtitles | حسنٌ, لن يقتل أحدٌ أحد. |
Janni ne va tuer personne. Jimmy l'attend. - Alors Jimmy... | Open Subtitles | جانى لن يقتل احدا جيمى هناك بانتظاره |
Notre seigneur ne tuerait jamais des enfants innocents. | Open Subtitles | نحن نؤمن برب عادل و الذى لن يقتل أطفالاً أبرياء أبداً |