L'historique du téléphone du garde montre que le dernier appel effectué avant d'être tué était vers un téléphone jetable. | Open Subtitles | تشير سجلات الهاتف النقال الخاص بالحارس أنّ آخر مكالمة أجراها قبل موته كانت لهاتف مؤقت. |
Il s'approche rarement d'un téléphone public Sans pousser son doigt dans la fente Pour voir si quelqu'un a laissé une pièce là. | Open Subtitles | نادرًا ما يذهب لهاتف عمومي، دون أن يضع إصعبه بفتحته ليري إن كان أحدهم قد ترك عملة معدنية |
Dans un bureau de pays, un fonctionnaire a transféré un crédit de 106 dollars d'une carte SIM du PNUD sur un téléphone mobile privé. | UN | في أحد المكاتب القطرية، حوّل أحد الموظفين اعتمادا قدره 106 دولارات من بطاقة لهاتف خلوي للبرنامج الإنمائي إلى هاتف خلوي خاص. |
Les femmes sont en moyenne 21 % moins susceptibles d'utiliser un téléphone portable. | UN | ويقل في المتوسط احتمال اقتناء النساء لهاتف محمول بنسبة قدرها 21 في المائة. |
Cet homme a appelé la cabine téléphonique de la prison de Florence. | Open Subtitles | هذا الرجل أجرى مكالمة هاتفية أمس من هاتف المصرف في فلورينس لهاتف كوبلي العمومي |
On a trouvé le téléphone de Takeshi près du pont de la rivière Sandy. | Open Subtitles | وو - لدينا دليلا - لهاتف تكاشي في جسر نهر ساندي |
Je suis le numéro IMEI de téléphone de Quinn de Krumitz. | Open Subtitles | حصلتُ على رقم هوية المعدات المنتقلة دولياً لهاتف كوين من كروميتز |
[téléphone portable SONNE] Ça, ne n'est pas la sonnerie d'un téléphone du bureau. | Open Subtitles | حسناً، تلك ليست نغمة رنين لهاتف مكتب تحقيقات |
Combien de couples se sépareraient si l'un regardait dans le téléphone de l'autre? | Open Subtitles | كم من الأزواج سيتفرّقوا لو نظر كلٌّ منهم لهاتف الآخر؟ |
Notre chauffeur a passé une série d'appels téléphoniques à un téléphone prepayé à l'intérieur du restaurant. | Open Subtitles | قام سائقنا بإجراء سلسلة إتصالات هاتفيّة لهاتف عُمومي موجود في داخل مطعم. |
J'ai besoin d'un téléphone qui peut dessiner une moustache sur les gens et qui occasionnellement appellerait ma mère et raccrocherait. | Open Subtitles | أحتاج لهاتف يُمكنه أن يرسم شنبٌ ع عـلى النّـاس، وأحيـانًا يتّصل بأمّي ويغلق الخطّ. |
C'était un peu de ma faute pour t'avoir cogné, mais nous n'avons pas besoin d'un téléphone car je peux changer un pneu par moi-même. | Open Subtitles | تلك خطيئتي ، لم يجب أن اطرق عليكِ ولكننا لا نحتاج لهاتف ، للأننى أستطيع تغير إطار السيارة |
Donc, le professeur a dit qu'il y a eu un appel provenant du téléphone de Benji, samedi soir, et c'est le cas, mais celui qui a appelé a utilisé un téléphone jetable. | Open Subtitles | ايضا , البرفسور قال بانه اجرى اتصال لهاتف بنجي النقال يوم السبت ليلا وكان هناك , ولكن |
Comme la radio que Krumitz a trouvée se raccorde au téléphone portable de notre cible, on a maintenant son adresse Bluetooth unique. | Open Subtitles | لأن المذياع الذي وجده ثنائي الارتباط مع خلوي المجرم فإنه سيكون لدينا عنوان البلوثوت الفريد لهاتف المجرم |
Selon les fréquentes localisations relevées sur le téléphone d'Evans, il a été à la salle de sport trois ou quatre fois durant la semaine. | Open Subtitles | وفقاً لتررد المواقع لهاتف ايفان يذهب لصالة الألعاب ثلاثة أو أرع مرات في الأسبوع |
Je crois que ceci m'appartient. Pourquoi as-tu besoin d'un téléphone ? | Open Subtitles | أظن أن هذه تخصني وما حاجتكِ لهاتف خلويّ على أي حال؟ |
Tu as rejoins un mouvement qui pense qu'une femme qui possède un portable devrait être | Open Subtitles | أنت انضميت لحركة تظن أن امتلاك المرأة لهاتف |
Je tente de localiser par où est passé son portable en dernier, mais je ne trouve pas encore le relais exact. | Open Subtitles | أحاول تحديد آخر موقع لهاتف لانس ولكني لا أستطيع تضييقه إلى البرج المحدد حتى الآن |
On a le portable de la casquette blanche. | Open Subtitles | سيدي، لقد وجدنا أثرًا لهاتف القبعة البيضاء. ـ في أي مكان؟ |
D'accord, trouvons une cabine téléphonique, on va à ton bureau en taxi, d'accord ? | Open Subtitles | حسنا.. سوف نذهب لهاتف عمومي ونأخذ سيارة اجرة ونعود لمكتبك.. |
Utilisation frauduleuse du code d'accès téléphonique d'un autre fonctionnaire | UN | غش في استخدام الرمز السري لهاتف موظف آخر |
Je suis encore tombé sur le répondeur de mon père. | Open Subtitles | أجل، أنا أتلقى البريد الصوتي لهاتف أبّي ثانية |