Tu veux dire que parfois les personnes que nous aimons font des horreurs mais que ça n'a rien à voir avec leurs sentiments envers nous ? | Open Subtitles | تقصدين أنه في بعض الأحيان الناس الذين نحبهم قاموا بأشياء رهيبة لكنه لا يملك أي شيء له علاقة كيف يشعرون بنا؟ |
Et ça n'a rien à voir avec une action anti-gang. | Open Subtitles | وهذا ليس له علاقة بأي مباردرة ضد العصابات. |
De toute façon, ça n'a rien à voir avec le job. | Open Subtitles | في كلا الحالتين,هذا الأمر ليس له علاقة بالعرض الوظيفي |
Je sais pas exactement comment faire, mais ce sera lié à la recherche, à la famille et au cancer. | Open Subtitles | لا أعلم بالضبط كيفية القيام بهذا ولكن الأمر له علاقة بالأبحاث و العائلات و السرطان |
Désolé, mais il n'y a rien pour prouver que Cyrus ait quelque chose à voir avec ça. | Open Subtitles | انا اسف. لكن لا وجود لدليل ان سايروس كان له علاقة بهذا |
Quoique cela n'a rien à voir avec moi même si les deux se battent ou saignent. | Open Subtitles | بالرغم من أنه ليس له علاقة بكم حتي إذا تقتلتم أو نزف كلاكما |
Ta mère n'a rien à voir avec les mensonges de bar. | Open Subtitles | توقفي. ماكانت تفعله والدتك .ليس له علاقة بكذبات الحانة |
Il n'a rien à voir avec nous, n'est-ce pas, princesse? | Open Subtitles | ليس له علاقة بنا أليس كذلك أيتها الأميرة؟ |
Ca n'a rien à voir avec notre cause ou Sa volonté. | Open Subtitles | هذا ليس له علاقة بالاسلام هذه ليست ارادة الله |
Ce que le Roi du Maroc a dit n'a rien à voir avec les Sahraouis ni avec le Sahara. | UN | فما تكلم عنه ملك المغرب ليست له علاقة لا بالصحراويين ولا بالصحراء. |
Et j'en suis heureuse, mais ça n'a rien à voir avec le Dr. | Open Subtitles | ولكنه حدث وأنا سعيدة لذلك ولكن ليس له علاقة مع د. |
Il est le seul à être lié à l'ambassadrice Kumali, | Open Subtitles | إنه الشخص الوحيد الذى له علاقة بالسفيرة كومالى |
Je voudrais pas paraitre indélicat, c'est lié à la récompense ? | Open Subtitles | لا يبدو فظ، لكن هل هذا له علاقة بالجائزة؟ |
En parlant en tant que fille, je ne suis pas sûr que l'explosion ait quelque chose à voir avec notre projet. | Open Subtitles | سأتكلم بصفتي ابنة، لست متأكدة أن هذا الغضب له علاقة بمشروعنا. |
Tout ça a un rapport avec... une drogue fabriquée à partir de propane, appelée Rapture. | Open Subtitles | وكل هذا له علاقة بنوع من المخدرات يصنع بواسطة البروبان يسمى رابتشر |
On ne sait toujours pas si le propriétaire de l'avion, qui se trouvait à Kinshasa au moment de l'accident, est impliqué. | UN | ولا يزال من غير الواضح ما إذا كان مالك الطائرة، الذي كان في كنشاسا عند وقوع الحادث، له علاقة بالموضوع. |
Je vous laisse imaginer le nombre de réponses, mais aucune n'avait de lien avec cette affaire. | Open Subtitles | ويمكنكم تخيل كم نتيجة حصلت عليها ولكن لم يظهر شيء له علاقة بالقضية |
Encore, je ne saisis pas ce que ça a à voir avec notre conversation. | Open Subtitles | .مجدداً , لا أعلم كيف هذا له علاقة بما نتحدث عنه |
J'aimerais croire que ce choix est en rapport avec les efforts déployés par la Malaisie et sa participation à l'action menée par l'Organisation des Nations Unies et dans le monde. | UN | وأعتقــــد أن هذا الاختيــــار كانت له علاقة بجهود ماليزيا ومشاركتهــــا مع اﻷمم المتحدة وعلى الصعيد العالمي. |
C'est peut-être à cause du génocide de masse. | Open Subtitles | قد يكون الأمر له علاقة بالإبادة الجماعية |
Mais ça me concerne puisque je suis une anthropologiste médico-légale. | Open Subtitles | لكن له علاقة بعملي لأني أخصائية بعلم الإنسان |
Ce que la victime a fait un an avant de mourir n'est pas pertinent. | Open Subtitles | ما فعلته الضحية المقتولة قبل .عامٍ من موتها ليس له علاقة |
En fait, cela n'avait rien à voir avec le texte en tant que tel, c'est pourquoi, le vote favorable est d'autant plus utile. | UN | وفي واقع الأمر، لم يكن له علاقة بالنص نفسه، مما يجعل التصويت تأييدا أكثر قيمة. |
Dans un sens, le rejet éthiopien est davantage lié au comportement de la communauté internationale qu'à un quelconque problème inhérent à la décision elle-même. | UN | وبعبارة أخرى، فإن رفض إثيوبيا له علاقة وثيقة بتصرفات المجتمع الدولي وليس بسبب وجود خلل في القرار نفسه. |
Ce qu'il a étudié n'a aucun rapport avec l'enseignement de l'anglais. | Open Subtitles | ما درسه ليس له علاقة بالأمر .عندما أصبح معلم إنجليزي |