Bosser il lui a permis de faire pour d'autres femmes ce qu'il n'a pas pu faire pour sa mère. | Open Subtitles | للثماني سنوات الماضية. العمل هناك سمح له القيام بالنساء ما لم يقدر على فعله لوالدته |
Il interdit à sa mère d'assister à ses matchs ! | Open Subtitles | هو لم يسمح لوالدته للحضور لأي من مبارياته |
Or, l'on sait très souvent que l'enfant né hors mariage vit plus sous la garde matérielle de sa mère que sous celle de son père dans la pratique. | UN | فمن المعلوم من حيث الممارسة، أن الطفل المولود خارج إطار الزوجية يعيش أكثر في ظل الحضانة الفعلية لوالدته من حضانة والده. |
Il souligne que cette conclusion s'applique, que R. A. soit ou non considéré comme à moitié arménien du fait de l'origine ethnique de sa mère. | UN | وتسلط الضوء على أن هذا الاستنتاج ينطبق سواء كان ر. أ. يعتبر نصف أرمني أم لا بسبب الأصل العرقي لوالدته. |
Il souligne que cette conclusion s'applique, que R. A. soit ou non considéré comme à moitié arménien du fait de l'origine ethnique de sa mère. | UN | وتسلط الضوء على أن هذا الاستنتاج ينطبق سواء كان ر. أ. يعتبر نصف أرمني أم لا بسبب الأصل العرقي لوالدته. |
Vous étiez là quand il a pour la première fois connecté un enfant à la circulation de sa mère ? | Open Subtitles | إذن هل كنت متواجدًا عندما ربط بين طفل والدورة الدموية لوالدته لأول مرة ؟ |
Et puis, je regarde ces photos de sa mère, à la maternité, avec ce bébé dans les bras, et tous mes rêves s'effondrent. | Open Subtitles | ومن ثم.. أرى تلك الصور، لوالدته في جناح التوليد وهو طفل بين ذراعيها. |
Il me trouve drôle et adorable. comment il a surmonté le fait qu'un barracuda ait dévoré sa mère. | Open Subtitles | كما أنّ قصّة تغلّبه على التهام الباركودا لوالدته ملهمة جدّاً |
Frost revenait de chez sa mère. | Open Subtitles | فروست كان في طريقه عائدا من زيارته لوالدته |
Le fils aîné donne toujours son premier enfant pour que sa mère puisse vivre pendant longtemps. | Open Subtitles | الإبن البكر دائما يتنازل عن مولوده الأول لوالدته .ممكن أن تعيش أطول |
On peut jouer le jeu avec sa mère deux minutes pour une piste. | Open Subtitles | يمكننا ان نمثل لوالدته لحوالي دقيقتين حتى نحصل على دليل |
Oui, il a été interné début janvier après avoir agressé sa mère. | Open Subtitles | نعم,لقد وضع في مؤسسة في بداية يناير لمهاجمته لوالدته |
S'il souhaitait leur écrire une lettre de réconciliation, je serais ravie de la porter à sa mère. | Open Subtitles | لو يرغب في كتابة رساله لهم لترضيتهم فسيكون من دواعي سروري توصيلها لوالدته |
Il m'a dit de ne pas le dire à sa mère, mais maintenant je suis inquiète, je devais le dire à quelqu'un, parce qu'il y a peut-être quelque chose qui ne va pas chez lui | Open Subtitles | حسنا, انه اخبرني ان لا يقول احدا لوالدته ولكن انا الان قلقه واعتقد يجب ان اخبر شخص ما, لانه قد يحصل شيئا معه |
C'est lié à la mort de sa mère, mais qui nous dit qu'il ne s'injecte pas de l'héroïne directement dans les yeux ? | Open Subtitles | اعني، هذا واضح بالنسبة لوالدته لربما يحقن نفسه بالممنوعات في عينيه |
J'ai pensé que c'était à moi d'annoncer la nouvelle à sa mère. | Open Subtitles | وقد شعرت أنه من واجبي أن أوصل الخبر المحزن لوالدته |
Parce que quand nous allons le dire à sa mère, elle va se mettre à pleurer et elle va nous détester. | Open Subtitles | ,لأنه عندما نقول لوالدته عندها سوف تبكي .وسوف تكرهنا |
Chad, il a trouvé ces, heu... ces lettres que le père de Lyla écrivait à sa mère. | Open Subtitles | تشاد لقد وجد هذه الخطابات التى قام والد ليلى ب كتابتها لوالدته |
Il m'a offert la moitié si je mettais l'autre sur un fonds pour sa mère. | Open Subtitles | لقد عرض عليّ النّصف إن وضعتُ النّصف .الآخر في الحساب البنكيّ الذي أنشأه لوالدته |
Je me sens déjà responsable du fait qu'il ait perdu sa mère. | Open Subtitles | اشعر بذنب كاف لانني سبب فقدان كارلوس لوالدته |
Je veux juste savoir pourquoi un petit garçon de 5 ans a mis le maquillage de sa maman et a utilité des ballons pour faire des seins. | Open Subtitles | أريد أن اعرف لماذا صبي بعمر الخامسة يضع على نفسه مكياج لوالدته ويرتدي بالون على ثديه |