Sur la question des plaques minéralogiques, le Conseiller juridique a adressé une note verbale à la Mission permanente du Maroc. | UN | وفيما يتعلق بمسالة لوحات الأرقام، وجه المستشار القانوني للأمم المتحدة مذكرة شفوية إلى البعثة الدائمة للمغرب. |
Nous n'avons pas un visuel net de son visage, et les plaques sont volées, donc j'ai regardé aux différents cambriolages dans la zone et.. | Open Subtitles | والآن لم نحظى بصورةٍ دقيقةٍ لوجهه بالإضافة إلى أن لوحات السيارةِ مسروقة لذلك نظرتُ من مناطقَ عدةٍ في الحي |
Mais il y a aussi des photos de tableaux que je n'ai jamais vus. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن هناك أيضا بعض الصورأو لوحات لأنني لم أر. |
Vous voulez dire les panneaux d'escrocage et les publassistés ? | Open Subtitles | هل تعني لوحات الخداع و الإعلانات المزيفه ؟ |
Vous avez l'habitude de noter les numéros de plaque ? | Open Subtitles | هل لديك عادة أن تقوم بكتابة لوحات السيارات؟ |
Pas de fichier de location. Quelconque. Les plaques sont fausses. | Open Subtitles | ،لا يوجد سجل إيجار غير مسجلة، لوحات مزورة |
Pas de plaques, mais on l'a traquée pendant cinq minutes. | Open Subtitles | لا تحمل لوحات ، لكننا تعقبناها لحوالي ميل |
..ls conduisent une jeep verte avec des plaques du Tennessee-- ...Si vous voyez une voiture ou des passagers semblant ressembler a cette description... | Open Subtitles | كان يقود سيارة جيب خضراء وعليها لوحات ارقام من تينيسي ان رأيتم هذه المركبة او الركاب يشابهون الوصف |
Un range Rover noir, avec des plaques d'Edge City ? | Open Subtitles | سارة رانج روفر سوداء ، لوحات ضاحية المدينة |
Des tableaux d'affichage modernes ont été installés à l'intérieur des gares et sur les quais pour que les passagers disposent d'informations plus précises et de meilleure qualité. | UN | وتوجد لوحات إعلامية حديثة في المحطات وعلى الأرصفة لتزويد المسافرين بمعلومات أفضل وأدق. |
De même, la saisie de faux tableaux et la non-divulgation de cette information, avec l'accord du procureur, ont permis de conclure avec succès une enquête parallèle. | UN | وبالمثل، أدّى ضبط لوحات فنّية مزوّرة وعدم الإفصاح، بموافقة النيابة العامة، عن أنها مزوّرة إلى إكمال تحقيق مواز بنجاح. |
Je ne parle pas des immenses écrans de télévision ou des tableaux de vote électroniques. | UN | لا أتكلم عن شاشات التلفزة الضخمة أو لوحات التصويت الإلكتروني. |
C'est moins simple que mettre des photos sur des panneaux. | Open Subtitles | حبيبتي, أنها ليست بسهولة وضع صور على لوحات |
Il est sur les panneaux d'affichage de tout le pays et sur les portes des chambres de toutes les filles. | Open Subtitles | انه موجود على لوحات الاعلانات حول البلاد وعلى ابواب غرف نوم الفتيات في كل بلدان العالم |
Des panneaux ont été installés sur les jetées traversées en contrebas par la laisse de basse mer de vive eau. | UN | ووضعت لوحات على حواجز المياه التي يمتد خط ينابيع المياه المنخفضة تحتها. |
Une Range Rover noire, avec une plaque d'Edge City ? | Open Subtitles | سيارة رانج روفر سوداء ، لوحات ضاحية المدينه |
Plus il fait de peintures, plus il a de chances que quelqu'un reconnaisse son travail. | Open Subtitles | كلما أنجز لوحات اخرى كلما زادت فرصة ان يميز أحد ما أعماله |
Passer d'un voleur de peinture à un poseur de bombe le même jour ? | Open Subtitles | من لص لوحات إلى مُفجر مجنون في نفس اليوم؟ |
Le demandeur, un fabricant chinois de cartes de circuit, a livré au défendeur, un acheteur allemand, une partie des marchandises dans le cadre d’un contrat exclusif de vente. | UN | سلم صانع لوحات دوائر كهربائية صيني، المدعي، مشتريا ألمانيا، المدعى عليه، دفعة من البضائع بموجب اتفاق بيع حصري. |
Elle regarde des peintures, récupère des petites assiettes. | Open Subtitles | كل ما تفعلة هو الذهاب الى المعارض وشراء كل ما يعرض من لوحات |
Beh, vous pourriez toujours vendre les toiles de votre père. | Open Subtitles | في الحقيقه، يمكنكِ أن تبيعي لوحات والدكِ دوماً |
cartes de circuits imprimés ou modules pour convertisseurs analogique-numérique de type à alimentation électrique, | UN | لوحات أو وحدات الدوائر المطبوعة للأجهزة الكهربائية المستخدمة في التحويل من الشكل النظيري الى الشكل الرقمي، والتي |
Croyez-moi, je comprends l'ironie d'être un marchand d'art aveugle. | Open Subtitles | صدقني، السخرية من كون أعمي تاجر لوحات لم تخرج مني |
Elles servent également à la production de planches murales et d'un certain nombre de bases de données. | UN | وتستخدم التقديرات والإسقاطات السكانية أيضا في إعداد لوحات بيانية جدارية وعدد من قواعد البيانات. |
Vous aimez les panneau d'affichage et les publicités, Mlle Perry ? | Open Subtitles | هل تعجبك لوحات الإعلانات و الإعلانات التلفزيونية ؟ |
Et, sur la toile, le visage pourrait s'avilir, devenir abject. | Open Subtitles | إن الوجوه التي رسمت في لوحات يمكنها أن تصبح وحشية و مخضلة و قذرة |
Répéteur (pour les signaux des capteurs) tableau de commande des capteurs pour le centre de commandement | UN | لوحات تشغيل للتحكم في أجهزة بث البيانات لاستخدام مركز القيادة |