ويكيبيديا

    "لوظيفتين من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • deux postes d'
        
    • de deux postes
        
    • suppression de deux
        
    • de deux emplois de
        
    Cette augmentation est due au transfert de deux postes d'agent local de l'appui au programme, en vue de renforcer des services d'informatique et d'appui à la recherche du sous-programme. UN وترجع الزيادة إلى النقل إلى الداخل لوظيفتين من الرتبة المحلية من دعم البرنامج لتعزيز خدمات دعم تكنولوجيا المعلومات والبحوث للبرنامج الفرعي.
    L'augmentation de 110 000 dollars est imputable au redéploiement de deux postes d'agent local précédemment imputés à l'appui au programme en vue de renforcer des services d'appui aux technologies de l'information et à la recherche du sous-programme. UN والزيادة البالغة 000 110 دولار ترجع إلى النقل إلى الداخل من دعم البرنامج لوظيفتين من الرتبة المحلية لتعزيز خدمات دعم تكنولوجيا المعلومات والبحوث لهذا البرنامج الفرعي.
    Le tableau révèle cependant que dans l'ensemble, le nombre de postes au siège reste inchangé par suite de la proposition de transférer deux postes d'administrateurs du siège aux bureaux extérieurs. UN غير أن الجدول يبين أيضا أن العدد الإجمالي لوظائف المقر يظل دون تغيير، بسبب النقل المقترح لوظيفتين من الفئة الفنية من المقر إلى الميدان.
    À ce sujet, il est proposé de procéder au reclassement net à la catégorie des administrateurs recrutés sur le plan international de deux postes des services généraux. UN وفي هذا الصدد، من المقترح القيام بإعادة تصنيف صافٍ لوظيفتين من فئة الخدمات العامة إلى مستوى الفئة الفنية الدولية.
    Proposition de suppression de deux postes d’agent des 38,8 – 38,8 services généraux au titre du chapitre 3 des recettes (Services destinés au public) UN - الإلغاء المقترح لوظيفتين من فئة الخدمات العامة في إطار باب الإيرادات 3، الخدمات المقدمة للجمهور
    Le montant demandé permettrait de financer trois postes d'administrateur et cinq postes d'agent des services généraux, ce qui représente une diminution nette de deux postes d'administrateur et d'un poste d'agent des services généraux. UN ومن شأن ذلك أن يغطي تكاليف استمرار ثلاث وظائف من الفئة الفنية و ٥٦ وظيفة من فئة الخدمات العامة، مع تخفيض صاف لوظيفتين من الفئة الفنية و ١١ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    Le montant demandé permettrait de financer trois postes d'administrateur et cinq postes d'agent des services généraux, ce qui représente une diminution nette de deux postes d'administrateur et d'un poste d'agent des services généraux. UN ومن شأن ذلك أن يغطي تكاليف استمرار ثلاث وظائف من الفئة الفنية و ٥٦ وظيفة من فئة الخدمات العامة، مع تخفيض صاف لوظيفتين من الفئة الفنية و ١١ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    M. Okoth Oyugi souhaiterait des explications au sujet de l'abolition envisagée de deux postes d'administrateur et de cinq postes d'agent local qui étaient inscrits au budget ordinaire, et l'assurance que les réductions ne porteront pas préjudice à la mise en oeuvre du Programme pour l'habitat. UN وفي هذا الصدد، طلب تقديم تفسير لﻹلغاء المقترح لوظيفتين من الفئة الفنية وخمس وظائف من الرتبة المحلية ممولة من الميزانية العادية، كما طلب تأكيدا بأن هذه التخفيضات لن تؤثر في جدول أعمال الموئل.
    Le rattachement au sous-programme 2 de deux postes d'agent local qui relevaient précédemment du sous-programme 4 facilitera les activités liées au service des réunions et à la traduction contractuelle. UN وسوف يوفر النقل الداخلي لوظيفتين من الرتبة المحلية ممولتين من خارج الميزانية من البرنامج الفرعي 4 الدعم لخدمة الاجتماعات والترجمة التعاقدية.
    Ce montant comprend une diminution de 548 700 dollars à la rubrique des postes, qui résulte d'une diminution nette de deux postes d'administrateur et d'un poste d'agent local. UN ويشمل هذا نقصانا قدره 700 548 دولار في إطار الوظائف، الذي نتج عن الخفض الصافي لوظيفتين من الفئة الفنية ووظيفة من الفئة المحلية.
    Considérant que la création proposée de deux postes d'agent de la catégorie des services généraux pour 2001 n'a pas été approuvée, la Réunion accepte que le Tribunal recrute, en attendant, le personnel temporaire nécessaire et, au besoin, lui présente une nouvelle demande au titre du projet de budget pour 2002, compte tenu des chiffres de 2001. UN ويوافق الاجتماع كذلك على أنه بينما لم تتم الموافقة على طلب المحكمة لوظيفتين من فئة الخدمات العامة لعام 2001، فستستخدم المحكمة المساعدة المؤقتة في الوقت الحالي، حسب الحاجة، وستقدم، حسبما هو مناسب، طلباً في الميزانية المقترحة لعام 2002 في ضوء تجربة هذه السنة.
    L'accroissement des ressources au titre de l'Office des Nations Unies à Genève correspond au coût intégral de deux postes d'administrateur approuvés pendant l'exercice biennal 1994-1995. UN ويعكس النمو في الموارد تحت بند مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف التكلفة الكاملة لوظيفتين من الفئة الفنية تمت الموافقة عليهما خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    L'accroissement des ressources au titre de l'Office des Nations Unies à Genève correspond au coût intégral de deux postes d'administrateur approuvés pendant l'exercice biennal 1994-1995. UN ويعكس النمو في الموارد تحت بند مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف التكلفة الكاملة لوظيفتين من الفئة الفنية ووفق عليهما خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    147. Pour ce qui est des effectifs, le projet de budget pour 1998-1999 suppose la suppression, au siège, de deux postes d'administrateur et deux postes d'agent des services généraux financés au moyen de fonds extrabudgétaires. UN ١٤٧ - وفيما يتعلق بالتوظيف، أدمج في مقترحات ١٩٩٨-١٩٩٩ تخفيض آخر لوظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة ممولتين من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    c) Un montant net de 5 902 500 francs suisses pour la création proposée de 19 postes d'administrateur (1 D-1, 5 P-5, 8 P-4, 2 P-3, 3 P-2), partiellement compensé par la suppression proposée de deux postes d'agent des services généraux (Autres classes); UN (ج) مبلغ صاف قدره 500 902 5 فرنك سويسري للإنشاء المقترح لـ 19 وظيفة من الفئة الفنية (1 مد-1، 5 ف-5، 8 ف-4، 2 ف-3، 3 ف-2)، يعوضها جزئيا الإلغاء المقترح لوظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)؛
    Le taux de vacance pour les deux postes d'administrateur recruté sur le plan national est nul pour l'exercice 2012/13 alors qu'il était de 20 % durant l'exercice 2011/12. UN وتم خفض معدل الشغور بالنسبة لوظيفتين من فئة الوظائف الفنية الوطنية إلى نسبة صفر في المائة في الفترة 2012/2013، قياسا إلى نسبة 20 في المائة في الفترة 2011/2012.
    iv) Une diminution nette de 333 100 dollars au titre du sous-programme 7 (Services de bibliothèque) à la suite de la suppression proposée de deux postes d'agent des services généraux (Autres classes). UN ' 4` انخفاض صاف قدره 100 333 دولار في إطار البرنامج الفرعي 7، خدمات المكتبة، يتعلق بالدرجة الأولى بالإلغاء المقترح لوظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    Il est proposé de compenser partiellement ces dépenses par la suppression de deux postes P-4 pour lesquels est actuellement inscrit au budget un crédit de 134 000 dollars par an. UN ويقترح تعويض هذه التكاليف جزئيا من خلال اﻹلغاء التدريجي لوظيفتين من الرتبة ف - ٤ تبلغ ميزانيتهما حاليا ٠٠٠ ٤٣١ دولار سنويا.
    L'augmentation des dépenses prévues est compensée en partie par la non-reconduction proposée de deux emplois de temporaire. UN ويقابَل ازدياد الاحتياجات جزئيا بالخفض المقترح لوظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد