Et bien, tu devrais en verser un pour toi aussi, parce que je n'y serais pas arrivé sans toi. | Open Subtitles | يجب أن تحضّري لنفسك مشروباً أيضاً لأنني لم أكن أفعلها لولاكِ |
sans toi, je n'aurais jamais su que les lions mangent des pancakes, ou que le lit pouvait être un radeau. | Open Subtitles | لولاكِ ما كنت سأعرف أن الأسود تأكل البانكيك أو أن الفراش قد يصبح طوفا |
Je n'aurais rien pu faire de tout cela sans toi. | Open Subtitles | لم أكُن لأفعل أيًا من هذا لولاكِ |
Je vous en dois une, et je n'aurai pas eu de seconde chance sans vous. | Open Subtitles | اسمعي، أنا مدين لكِ بمعروف كبير، ولمْ أكن لأحظى بفرصة ثانية لولاكِ. |
sans toi, il aurait tué plein de gens. | Open Subtitles | لولاكِ لكان الكثير من الناس قُتلوا |
Chacun d'entre eux aurait été condamné à mourir sans toi. | Open Subtitles | جميعهم كانوا بحكم الموتى لولاكِ. |
Chacun d'entre eux aurait été condamné à mourir sans toi. | Open Subtitles | جميعهم كانوا بحكم الموتى لولاكِ. |
sans toi, on n'aurait pas su s'occuper du bébé. | Open Subtitles | لولاكِ لما استطعنا أن نعتني به |
Il me semble qu'il n'aurait pas fini ici sans toi. | Open Subtitles | يبدوا انه لم يكن لينتهي هنا لولاكِ. |
Je sais pas ce que j'aurais fait sans toi. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي كنتُ سأفعله لولاكِ |
Tes frères et ta sœur ne connaîtraient pas Narnia sans toi. | Open Subtitles | لم يكن لأخوتكِ أن يعرفوا (نارنيا) لولاكِ يا( لوسي)، |
sans toi, j'errerais toujours. | Open Subtitles | لولاكِ كنت سأخشى أن أبقى مفقوداً |
Tais-toi. sans toi, on ne serait pas dans ce pétrin. | Open Subtitles | اهدئي ، لما كنا هنا لولاكِ |
Sérieusement, rien de tout cela ne serait arrivé sans toi. | Open Subtitles | حقاً، لم يكن ليحصل شئ لولاكِ |
Il n'aurait jamais réussi sans toi. | Open Subtitles | ما كان ليجتازها لولاكِ |
Nous n'aurions pas pu le faire sans toi. | Open Subtitles | ما كنّا لننجح لولاكِ. |
Merci. sans vous, on ne ferait jamais rien de tel. | Open Subtitles | شكراً لكِ, لولاكِ لما تمكنا من فعل أي شيءٍ كهذا. |
Ils s'imaginent que, sans vous, ils auraient ces femmes. | Open Subtitles | ثم يشرعون بالظن أن لولاكِ لوسعهم اللهو مع النساء الأخريات. |
Là, je sens comme des bouts de verre sous ma peau, et sans vous, je serai en route pour rentrer chez moi. | Open Subtitles | حالياً أشعر أنه هناك زجاج مكسور تحت جلدي و لولاكِ لكنت بوطني الآن |
Je serais probablement moins en forme que lui si tu n'avais pas été la. | Open Subtitles | كان من المحتمل أن أكون في وضع أسوأ منه لولاكِ |
C'est vrai que vous auriez du me le dire... mais c'est aussi vrai que je n'en serais pas là si vous n'aviez pas été là. | Open Subtitles | صحيحأنهكانينبغيبكإخباري... ولكن من الصحيح أيضًا أنه لولاكِ لم أكن لأصل إلى هذا الحد |
Guy n'aurait jamais pris ce boulot si ça n'avait pas été pour toi. | Open Subtitles | لم يكن (غاي) ليحصل علي هذه الوظيفة لولاكِ |