Un avion de couleur jaune a été aperçu au dessus des vergers situés en face de Kfar Kala et Adaysseh à une altitude inférieure à 100 mètres. | UN | شوهدت طائرة لونها أصفر تحلق فوق البساتين مقابل العديسة كفركلا على علو أقل من 100 متر، يعتقد أنها تعمل على رش المبيدات. |
iii) Tout renseignement disponible sur les munitions explosives, y compris la couleur, les dimensions et la forme et d'autres marques pertinentes; | UN | `3` أي معلومات متاحة بشأن الذخائر المتفجرة بما فيها لونها وحجمها وشكلها وما يتصل بذلك من علامات أخرى؛ |
J'ai tout simplement chercher la même couleur de laine sur internet, pris des cours de tricot et passé trois semaines à la refaire. | Open Subtitles | لذا بحث عن لونها بالضبط في الأنترنيت و أخذت دروسا في الكروشيه و أمضيت 3 أسابيع أحيك فيها |
Une sorte d'infection. Les yeux de l'Ood changent de couleur. | Open Subtitles | نوع من العدوى عيون الأود تغير لونها حرفيا |
Elles peuvent changer de couleur... pour se confondre avec l'environnement. | Open Subtitles | يمكن للعناكب أن تغيِّر لونها لتندمج في محيطها |
On peut dire, vu sa couleur pâle qu'Elle est abandoonnée. | Open Subtitles | وحسب لونها الفاهت يمكنكم ان تعرفوا أنها مهجورة. |
Du personnel de la FORPRONU a observé un avion de transport bimoteur inconnu de couleur blanche au-dessus de Srebrenica. | UN | مختلف شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة نقل ذات محركين لونها أبيض تحلق فوق سريبرينيكا. |
Elle avait aussi plus de 10 lésions superficielles de couleur rougeâtre, de formes variées. | UN | وكان هناك أيضاً أكثر من 10 جروح سطحية ذات أشكال مختلفة ويضرب لونها إلى الحمرة. |
Vous avez sans doute remarqué qu'ils n'ont aucun problème de race, de couleur ou de pedigree pour reconnaître la nature canine ou féline de leurs semblables. | UN | لعلكم لاحظتم أنها لا تلاقي، مهما كان نوعها أو لونها أو جنسها، أي مشكلة للاعتراف ببنات جنسها. |
iii) Méthode d'identification des munitions explosives, y compris par la couleur, les dimensions et la forme et d'autres marques pertinentes; | UN | `3` طريقة التعرف على الذخائر المتفجرة بما في ذلك لونها وحجمها وشكلها وما يتصل بذلك من علامات أخرى؛ |
viii) Méthode d'identification des munitions explosives abandonnées, y compris par la couleur, les dimensions et la forme; | UN | `8` طريقة التعرف على الذخائر المتروكة، بما في ذلك لونها وحجمها وشكلها؛ |
Comme les plantes silencieuses montrent la couleur: vert, | UN | وقد فعلت وكما تكشف النباتات الصامتة عن لونها الأخضر |
Bien que ces fragments ne comportent aucune marque d'identification, leur couleur, leur tissage, leur texture et leur confection indiquent qu'ils proviennent d'une paire de pantalons de marque Yorkie. | UN | ورغم عدم وجود أي علامات محددة على أي منها، فإن لونها وحياكتها ونسيجها وشكلها دليل على أن أصلها من سروال من نوع يوركي. |
Par exemple, en 2003, une bactérie a été remaniée de sorte qu'elle change de couleur lorsqu'elle croît en présence d'un explosif. | UN | ففي عام 2003 مثلاً، أُعيد تحوير نوع من البكتيريا كي يتغير لونها عندما تتكاثر في مكان توجد فيه متفجرات. |
Les matériaux chromogéniques changent de couleur sous l’effet de stimulus externes. | UN | ٧٦ - وتغير المواد اللونية لونها استجابة للمؤثرات الخارجية. |
iv) Tout renseignement disponible sur les munitions explosives abandonnées, y compris la couleur, les dimensions et la forme; | UN | `4` أي معلومات متاحة بشأن الذخائر المتفجرة المتروكة، بما في ذلك لونها وشكلها وحجمها؛ |
Notre zombie rat est redevenu à sa couleur d'origine. | Open Subtitles | و قد عادت فأر الزومبي خاصتنا إلى لونها الأصلي |
La rigidité et la décoloration violette de son corps me disent qu'Elle est morte depuis plus de 24 heures. | Open Subtitles | ، وتحوّل لونها للإرجوانيّ . سأقول أنّها كانت متوفّاةٌ منذ أكثر من أربعٍ وعشرين ساعة |
Vous rencontrez une fille avec un iris décoloré et vous pensez qu'elle a un lézard dans le cerveau ? | Open Subtitles | صحيح، إذاً قابلتي فتاة ذات قدحية لونها متغير و تفكيرك الأول انها قد يكون لديها سحلية في عقلها ؟ |
Le personnel de la FORPRONU a vu un hélicoptère bleu et blanc frappé d'une croix rouge décoller de Konjic. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر لونها أبيض وأزرق وعليها صليب أحمر تقلع من كونييتش. |
leur coloration peut varier du vert au jaune paille; | UN | ويمكن أن يتغير لونها من الأخضر إلى الأصفر الفاتح. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert et noir de type non identifié volant à 12 kilomètres au sud de Gornji Vakuf. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أخضر وأسود مجهولة تحلق على مسافة ١٢ كيلومترا جنوبي غورني فاكوف. |
Mais je te parie que tu ne peux pas me dire quelles couleurs ils sont. | Open Subtitles | لكنني أراهن أنكِ لا يمكنكِ إخباري لونها الآن. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et bleu survolant Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أبيض وأزرق تحلق فوق زينيتسا. |