"لونها" - Translation from Arabic to French

    • couleur
        
    • Elle est
        
    • décoloré
        
    • blanc
        
    • décoloration
        
    • leur coloration
        
    • noir
        
    • couleurs
        
    • survolant
        
    Un avion de couleur jaune a été aperçu au dessus des vergers situés en face de Kfar Kala et Adaysseh à une altitude inférieure à 100 mètres. UN شوهدت طائرة لونها أصفر تحلق فوق البساتين مقابل العديسة كفركلا على علو أقل من 100 متر، يعتقد أنها تعمل على رش المبيدات.
    iii) Tout renseignement disponible sur les munitions explosives, y compris la couleur, les dimensions et la forme et d'autres marques pertinentes; UN `3` أي معلومات متاحة بشأن الذخائر المتفجرة بما فيها لونها وحجمها وشكلها وما يتصل بذلك من علامات أخرى؛
    J'ai tout simplement chercher la même couleur de laine sur internet, pris des cours de tricot et passé trois semaines à la refaire. Open Subtitles لذا بحث عن لونها بالضبط في الأنترنيت و أخذت دروسا في الكروشيه و أمضيت 3 أسابيع أحيك فيها
    Une sorte d'infection. Les yeux de l'Ood changent de couleur. Open Subtitles نوع من العدوى عيون الأود تغير لونها حرفيا
    Elles peuvent changer de couleur... pour se confondre avec l'environnement. Open Subtitles يمكن للعناكب أن تغيِّر لونها لتندمج في محيطها
    On peut dire, vu sa couleur pâle qu'Elle est abandoonnée. Open Subtitles وحسب لونها الفاهت يمكنكم ان تعرفوا أنها مهجورة.
    Du personnel de la FORPRONU a observé un avion de transport bimoteur inconnu de couleur blanche au-dessus de Srebrenica. UN مختلف شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة نقل ذات محركين لونها أبيض تحلق فوق سريبرينيكا.
    Elle avait aussi plus de 10 lésions superficielles de couleur rougeâtre, de formes variées. UN وكان هناك أيضاً أكثر من 10 جروح سطحية ذات أشكال مختلفة ويضرب لونها إلى الحمرة.
    Vous avez sans doute remarqué qu'ils n'ont aucun problème de race, de couleur ou de pedigree pour reconnaître la nature canine ou féline de leurs semblables. UN لعلكم لاحظتم أنها لا تلاقي، مهما كان نوعها أو لونها أو جنسها، أي مشكلة للاعتراف ببنات جنسها.
    iii) Méthode d'identification des munitions explosives, y compris par la couleur, les dimensions et la forme et d'autres marques pertinentes; UN `3` طريقة التعرف على الذخائر المتفجرة بما في ذلك لونها وحجمها وشكلها وما يتصل بذلك من علامات أخرى؛
    viii) Méthode d'identification des munitions explosives abandonnées, y compris par la couleur, les dimensions et la forme; UN `8` طريقة التعرف على الذخائر المتروكة، بما في ذلك لونها وحجمها وشكلها؛
    Comme les plantes silencieuses montrent la couleur: vert, UN وقد فعلت وكما تكشف النباتات الصامتة عن لونها الأخضر
    Bien que ces fragments ne comportent aucune marque d'identification, leur couleur, leur tissage, leur texture et leur confection indiquent qu'ils proviennent d'une paire de pantalons de marque Yorkie. UN ورغم عدم وجود أي علامات محددة على أي منها، فإن لونها وحياكتها ونسيجها وشكلها دليل على أن أصلها من سروال من نوع يوركي.
    Par exemple, en 2003, une bactérie a été remaniée de sorte qu'elle change de couleur lorsqu'elle croît en présence d'un explosif. UN ففي عام 2003 مثلاً، أُعيد تحوير نوع من البكتيريا كي يتغير لونها عندما تتكاثر في مكان توجد فيه متفجرات.
    Les matériaux chromogéniques changent de couleur sous l’effet de stimulus externes. UN ٧٦ - وتغير المواد اللونية لونها استجابة للمؤثرات الخارجية.
    iv) Tout renseignement disponible sur les munitions explosives abandonnées, y compris la couleur, les dimensions et la forme; UN `4` أي معلومات متاحة بشأن الذخائر المتفجرة المتروكة، بما في ذلك لونها وشكلها وحجمها؛
    Notre zombie rat est redevenu à sa couleur d'origine. Open Subtitles و قد عادت فأر الزومبي خاصتنا إلى لونها الأصلي
    La rigidité et la décoloration violette de son corps me disent qu'Elle est morte depuis plus de 24 heures. Open Subtitles ، وتحوّل لونها للإرجوانيّ . سأقول أنّها كانت متوفّاةٌ منذ أكثر من أربعٍ وعشرين ساعة
    Vous rencontrez une fille avec un iris décoloré et vous pensez qu'elle a un lézard dans le cerveau ? Open Subtitles صحيح، إذاً قابلتي فتاة ذات قدحية لونها متغير و تفكيرك الأول انها قد يكون لديها سحلية في عقلها ؟
    Le personnel de la FORPRONU a vu un hélicoptère bleu et blanc frappé d'une croix rouge décoller de Konjic. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر لونها أبيض وأزرق وعليها صليب أحمر تقلع من كونييتش.
    leur coloration peut varier du vert au jaune paille; UN ويمكن أن يتغير لونها من الأخضر إلى الأصفر الفاتح.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert et noir de type non identifié volant à 12 kilomètres au sud de Gornji Vakuf. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أخضر وأسود مجهولة تحلق على مسافة ١٢ كيلومترا جنوبي غورني فاكوف.
    Mais je te parie que tu ne peux pas me dire quelles couleurs ils sont. Open Subtitles لكنني أراهن أنكِ لا يمكنكِ إخباري لونها الآن.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et bleu survolant Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أبيض وأزرق تحلق فوق زينيتسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more