si elle n'est pas notre amie, alors elle est notre ennemie. | Open Subtitles | كلّا، لو أنّها ليست صديقة لهذه العائلة، فإنّها عدوّتنا. |
si elle était venue cette nuit-là, peut-être que j'aurais pu l'aider. | Open Subtitles | لو أنّها جاءت تلك الليلة، لربّما كان بإمكاني مُساعدتها. |
Je prendrai soin d'elle comme si elle étaitde mon sang | Open Subtitles | أعدك سأعتني بليسا كما لو أنّها لحمي ودمّي |
En foi de quoi, elle demande à être indemnisée des bénéfices futurs qu'elle aurait prétendument obtenus si elle avait été en mesure de poursuivre son activité dans le commerce du mazout. | UN | وبالتالي، فهي تطالب باسترجاع ما تدّعي أنها كانت ستكسبه لو أنّها تمكنت من مواصلة تجارتها في الوقود. |
Je baiserai cette fille même si c'était ma sœur. | Open Subtitles | لوددتُ لأضاجع تلك الفتاة لو أنّها كانت أختي |
Il se passe quoi ? Pourquoi tu fais comme si elle voulait de ton sale cul de gangster de merde ? | Open Subtitles | ماذا، هل تتصرف كما لو أنّها ترغب بتفاهات تظاهرك كرجل عصابة حقير؟ |
si elle n'avait rien vu qui valait la peine en toi, elle n'aurait jamais traité avec nous. | Open Subtitles | لو أنّها لم ترَ داخلك شيئًا جديرًا، لما تعاملت معنا. |
Et si elle ne le finit pas, ou pire, si elle arrive à la moitié et réalise qu'elle n'aime pas ? | Open Subtitles | ماذا لو أنّها لم تنهيه أو أسوأ، ماذا إن قرأت نصفه ثم أدركت أنّها تكرهه؟ |
Il ne manque aucun étudiants - Et si elle avait vraiment ça sous contrôle ? | Open Subtitles | وما من طلاب مفقودين، ماذا لو أنّها تتحكّم بنفسها فعليًّا؟ |
Qu'est-ce qu'elle dirait si elle était là ? | Open Subtitles | وماذا كانت ستقول لو أنّها حاضرة هنا الآن؟ |
si elle refuse, elle risque la peine de mort. | Open Subtitles | لو أنّها لم توافق على العرض، ستواجه عقوبة الإعدام. |
C'est une chose que tu aurais su si elle ne t'avait pas... abandonnée. | Open Subtitles | وكنتِ لتعرفي ذلك لو أنّها لمْ تتخلَّ عنكِ |
La guerre aurait pris fin bien avant si elle n'avait pas été là. | Open Subtitles | لكُنّا أنهينا تلك الحرب قبلئذٍ، لو أنّها لمْ تأتِ. |
Mais nous ne serions pas ici, si elle avait dit oui. | Open Subtitles | لكنّي أشكّ أنّها كانت لتأتي إلى هنا لو أنّها وافقت |
Ecoutez, si elle merde, c'est moi qui trinque. | Open Subtitles | اسمعا، لو أنّها أخطأت في شيءٍ، فأنا من يتحمّل الملامة. |
si elle t'a tout dit, tu dois savoir qu'il m'a esquivé pendant les 10 dernières années. | Open Subtitles | صحيح، لو أنّها أخبرتك بكلّ شيء، لعرفتَ أنّه كان يتحاشاني مدّة السّنوات العشر الأخيرة |
Silvia a écrit une lettre à Antunes. Comme si elle était à Rio. | Open Subtitles | لتكتب سيلفيا رسالة له كما لو أنّها في ريو |
Bien sûr, rien ne serait arrivé si elle m'avait dit son secret. | Open Subtitles | وطبعاً ما كان ليقع شيء من هذا لو أنّها أخبرتني بسرّها |
Et si elle a besoin d'aide tu peux la guidé. | Open Subtitles | لو أنّها بحاجة للمساعدة، بإمكانك إرشادها. |
si c'était un traceur, les aliens nous auraient déjà attaqués. | Open Subtitles | لو أنّها تدل على الأماكن، لكان الفضائيين قد هاجمونا الآن. |
Et si c'était un coup de la mafia ? | Open Subtitles | ماذا لو أنّها عمليّة خاصّة بعصابة؟ أقصد، لديّ عائلة. |
Mais que sont les lois, les règles, si elles ne protègent pas les gens ? | Open Subtitles | لكن ما فائدة القوانين والقواعد، لو أنّها لا تحمي الناس؟ |