ويكيبيديا

    "لو قمت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Si tu
        
    • si vous
        
    • Si je
        
    • si j'
        
    Donc Si tu pouvais envoyer ta pote ici pour arranger ça, ça serait bien. Open Subtitles سوف يكون من الرائع لو قمت بارسال صديقتك هنا لإصلاح الأمر
    Je devrais avoir à tourner Si tu fais correctement ton boulot Open Subtitles لم أكن سأرتجل لو قمت بمهمتك على أكمل وجه
    On ne se serait jamais rencontrés Si tu avais protégé Parallax. Open Subtitles لم نكن لنتقابل ابداً لو قمت بحماية النسخ لبارالكس
    Les filles de l'âge d'or. si vous me passiez un peu de bouffe ? Open Subtitles بنات العصر الذهبي ماذا لو قمت بتمرير لي بعض فضلات الطعام؟
    Et si vous installez un système de poulies Et se déplacer à travers la salle dans un harnais? Open Subtitles حسنًا، ماذا لو قمت بتنصيب نظام بكرات وقمت بالتنقل بالغرفة بتناغم؟
    Et Si je mettais juste le bout, genre, que le début... Open Subtitles ماذا لو قمت بالتلميح إلى ذلك, مثل, مجرد البداية
    C'est mal si j'ai envie de t'embrasser maintenant ? Ici ? Open Subtitles هل سيكون أمراً سيئاً لو قمت بتقبيلكِ الآن ؟
    Si tu joues bien ton jeu, tu obtiendras tout ce que tu veux ici. Open Subtitles لو قمت بما يأمرك به فسوف تحصل على أي شيئ هنا
    Si tu fais une arrestation sans un mandat, tu as besoin d'un consentement du procureur dans les 12 heures. Open Subtitles لو قمت بتوقيف أحد بدون مذكرة تحتاج إلى موافقة من النائب العام خلال 12 ساعة
    Et même Si tu peux, Si tu le tues, tu es fini. Open Subtitles وحتى لو قمت بذلك، إذا لك قتله، كنت فعلت.
    Si tu l'énerves, elle va te tuer ! Open Subtitles أنا أتفهم كيف تشعر لكن لو قمت بمضايقتها ستقضي عليك
    Donc Si tu cherches "maladie cardiaque", comme notre victime, tu arrives sur la page d'information sur les maladies cardiaques. Open Subtitles لو قمت ببحث عن "أمراض القلب" كما فعل ضحيتنا فأنك ستحصل على صفحة أمراض القلب
    Mais Si tu le regardes à l'envers, c'est un cygne. Open Subtitles ولكن لو قمت بقلبه .رأساً على عقب، يُصبح أوزة
    Et vous saviez ce que je ferai à votre famille si vous me trahissiez. Open Subtitles وأنت تعلمين ماذا سأفعل بعائلتك لو قمت بخيانتي
    si vous vous surmenez, la blessure s'ouvrira. Open Subtitles لو قمت باجهاد نفسك ستقوم بإعادة فتح هذا الجرح
    si vous multipliez la dose par 4 ou 5, le choc toxique me tuera en moins d'une heure. Open Subtitles لو قمت بزيادة الجرعة أربع أو خمس مرات سكتة دماغية تسممية ستسكتني خلال ساعة
    Si je le faisais, il pourrait prendre ça comme une insulte. Open Subtitles لو قمت بذلك، قد يتصرف كما لو أنني أهنته.
    Si je tue quelqu'un d'autre pour votre protection, je cacherai le corps plus discrètement. Open Subtitles لو قمت بتدمير أي أحد آخر من أجل حمايتك سأتخلص من الجثة بصورة أكثر سرية لا ..
    ça aiderait à t'ouvrir Si je te brosse les cheveux ? Open Subtitles هل سيساعدك على الفضفضة لو قمت بتمشيط شعرك؟
    si j'arrive à bosser là-bas, je pourrai me connecter et traquer celui qui m'a balancée. Open Subtitles لو قمت بأعمال التنظيف في المكتبة فسأتمكن من التسلل واصطياد من وشى بي
    si j'aligne les groupes de lettres qui peuvent être liés, je peux avancer. Open Subtitles لو قمت بتصفية مجموعة من الحروف التي من المحتمل أن تكون مزدوجة، فبإمكاني التقدم
    si j'avais reçu un dollar chaque fois qu'on me l'a dit, ça serait à mon avantage. Open Subtitles لو قمت بتداول دولار في حسابي المصرفي وفي مرة يخبرني شخص أن أمراً مستحيلاً سيجعلني ذلك أنجح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد