ويكيبيديا

    "لو كل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Si tout
        
    • si tous
        
    • si chaque
        
    Si tout le monde a un passe prioritaire, personne n'a un passe prioritaire. Open Subtitles لو كل واحد لديه تصريح لقطع الطابور لن يكون هناك احدا ليقطع الطابور
    Si tout fonctionne comme prévu, il devrait être en chemin pour retrouver Abbie où qu'elle soit. Open Subtitles لو كل سار وفق الخطة سيكون في طريقه لحيثما توجد آبي
    Je serais très heureux Si tout le monde a mangé quatre livres de sucre par an. Open Subtitles سوف اكون جدا سعيد لو كل شخص تناول فقط اربعة معالق من السكر بالسنة
    T'imagines si tous les juifs avaient marché fièrement à Washington ? Open Subtitles هل تتخيل لو كل يهودي مشى في واشنطون مفتخراً؟
    En d'autres termes, si tous les encours de la dette devaient être remboursés tout de suite il n'y aurait plus un dollar en circulation. Open Subtitles بمعنى اخر، لو كل الديون المؤجلة سددت الان فلن يصبح هناك دولارا واحدا متداول في السوق.
    Si tout ça ne s'était pas passé, nous serions à ses funérailles en ce moment à la place de celles de Daniel. Open Subtitles لو كل هذا لم يحدث لكانت جنازتها هي الآن وليس دانييل
    Si tout est en ordre, c'est d'accord. Open Subtitles إذاً, لو كل شيء مضبوط, أظن أننا سنفعل هذا.
    II gagnerait plus que moi Si tout le monde lui donnait 20 $ . Open Subtitles لو كل شخص أعطاه 20 دولار سيكون أغنى منّي
    Si tout le monde suivait cette règle, il y aurait beaucoup moins d'emmerdes. Open Subtitles اتعلم , لو كل الناس اتبعوا هذه القاعدة سيكون هناك مشاكل اقل بكثير
    Si tout le monde ici est avocat, comment vivez-vous ? Open Subtitles اذا لو كل الناس هنا محامين كيف تعيشون؟
    Mais si je me trompe, Si tout ce qu'il s'est passé c'est derniers mois ne sont que mon imagination, alors dis le moi, okay ? Open Subtitles لكنى لو كنت مخطئاً لو كل شىء حدث فى الاشهر القليلة الاخيرة فقط تخيلى
    Je veux dire, Si tout se passe bien, vous pourriez vivre sans cancer. Open Subtitles أعني, لو كل شيئ مر بشكل جيد, بالإمكان أن تتخلصي من السرطان
    Si tout le monde faisait ça, le réchauffement ne serait pas un problème. Open Subtitles لو كل شخص فعل هذا الإحتباس الحراري لن يكون مشكلة
    Je pensais que Si tout allait bien, tu pourrais reprendre ta vie. Open Subtitles فكرت لو كل شي مضى على ما يرام كان ممكن ات تعود الى حياتك السابقة
    Si tout est proportionnel, je parie qu'il peut sonner aux portes avec ce truc. Open Subtitles لو كل شيء في جسده متناسب فأعتقد أن بإمكانه ضرب جرس الباب بعضوه
    si tous les gangs de Chine arrêtaient de se battre pour s'unir, on pourrait diriger ce pays. Open Subtitles لو كل عصابات الصين تتوقف عن القتال وتتحد يمكننا حكم البلاد
    Hé, si tous ceux qui ont un de ces appareils voulaient bien ouvrir leur porte et partager, il n'y aurait pas cette stupide vague de chaleur. Open Subtitles .. يارجل, لو كل شخص لديه واحد مثل هذا وفتح أبواب منزله و أشرك الناس بالجو البارد فلن نمر بموجة الحر هذه
    - C'est votre problème. si tous les mecs sans amis sonnent ici, on s'en sortira pas. Open Subtitles هذه مشكلتك، لو كل من بلا أصدقاء أتى هنا سيكون الأمر لا نهاية له
    si tous les peuples pouvaient être satisfaits et leur niveau de vie stabilisé et égal au nôtre, Open Subtitles لو كل الناس بكل مكان قانعون ومستوى معيشتهم عادل ومتوافق معنا
    si tous les homos pouvaient faire de même, tu serais guéri. Open Subtitles لو كل شاذ فعل ما فعلت، لأصبحت راضياً.
    Thomas Malthus a calculé que si chaque truite avait, disons, environ une centaine de petits et ainsi de suite pour chacun de ces petits pendant des générations, nous serions noyés sous des amas de truites en quelques décennies. Open Subtitles على كل حال، توماس مالثوس حسب أن لو.. حسنا، لو كل سمكة سلمون.. لديها مائة أو كمية كبيرة من النسل..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد