- Il faut oser se battre. - Pas si cela mène à la mort. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو الشجاعة للقتال ليس اذا القتال سبيل للموت |
Non, c'était pas stupide, Pas si c'est ça que tu ressens. | Open Subtitles | لا, انه ليس غباءا ليس اذا كنت تشعر بذالك |
- Pas si tu es un Nerd | Open Subtitles | ليس بالنسبة الى الشخص الذكى ليس اذا كنت ذكيا |
Pas s'ils sont choisis par Dieu... consacrés par son prophète légitime... par toi. | Open Subtitles | ليس اذا كانوا مُختارين من الله مُباركون من نبياً صالحاً منك |
Non, Sauf si Istanbul est le code pour Bogota. | Open Subtitles | ليس اذا كانت أسطنبول هي شفره لبوغاتا |
Non, Pas si Mike ouvre sa bouche et envoie les flics à la recherche de la bonne personne. | Open Subtitles | لا، ليس اذا فتح مايك فمه وارسل الشرطه للبحث عن الشخص الصحيح |
Pas si ces secrets blessent d'autres personnes. | Open Subtitles | ليس اذا كانت هذه الاسرار تسبب الضرر للأخرين |
Pas si tu cherches à gagner de l'argent facile sur la promenade. | Open Subtitles | ليس اذا كنت ستذهبين الى الممر الخشبي لتبحثين عن بعض المال الزائد |
Tu ne peux pas refuser des clients. Pas si tu veux réussir. | Open Subtitles | لايمكنك العطاء لأبعاد الزبائن ليس اذا تريدين النجاح |
Pas si tu trouves un metteur en scène qui ruinera le spectacle. | Open Subtitles | ليس اذا عثرت لها على مخرج هذا سيفسد العرض |
Pas, si cela inspire une personne à résister à ce que vous faites. | Open Subtitles | ليس اذا كان سيلهم البعض على مقامة ما تفعلونه |
- Pas si tu agis à sa place. Ne plaisante pas avec ça? | Open Subtitles | قد يحدث لي او لكارلي ليس اذا انت قتلته اولاً |
Pas si nous ne trouvons pas quelqu'un pour nous aider avec notre numéro | Open Subtitles | ليس اذا لم نجد شخصاً ليساعدنا في جزء من موهبتنا |
Pas si je garde le haut et que je fais ça. | Open Subtitles | ليس اذا ابقيت نفسي هكذا وادمنت هذا الدور |
Pas si d'autres innocents en souffriront. | Open Subtitles | ليس اذا عنى ذلك أن كثير من الناس الابرياء سيموتون. |
Pas si je m'occupe de son cas! | Open Subtitles | غير قابل للايقاف ؟ ليس اذا استطعت ان اساعد |
Pas si tu avais lu ce qu'elle a écrit... ou vu les images qu'elle a dessiné. | Open Subtitles | ليس اذا ما قرأت ما كتبتة أو رأيتي الرسومات التي رسمتها |
Pas si tu veux voir ta fille sur le char "Merci pour les Radis". | Open Subtitles | لحظة، يمكنني الرحيل؟ ليس اذا كنت تريد لأبنتك أن تمتطي |
Pas s'ils voient que cette autoroute va pouvoir rendre d'énormes services aussi aux personnes âgées. | Open Subtitles | ليس اذا اقتنع المتقاعدين ان الطريق السريع لصالحهم |
Pas s'il ne t'appartient pas. | Open Subtitles | ليس اذا كانت تنتمي لشخص ما اخر |
Non... Sauf si la saisie vous excite. | Open Subtitles | لا ليس اذا ادخال البيانات يثير اهتمامك |
Sauf si tu as... la mononucléose. | Open Subtitles | .... ليس اذا كنت مصاب ب ارتفاع كرات الدم البيضاء |