Je vois que ta carrière d'écrivain n'est Pas exactement ce que tu pensais que ça serait. | Open Subtitles | أفهم من ذلك أن حياتك الوظيفية كمؤلفة ليس بالضبط ما فكرتِ بأنها ستكون |
Bien sûr que non, mais choquer quelqu'un n'est Pas exactement une science, n'est-ce pas? | Open Subtitles | بالطبع لا لكن خنقُ شخصٍ ما ليس بالضبط العلم، أليس كذلك؟ |
C'est Pas exactement ce que tu veux entendre après le sexe. | Open Subtitles | ليس بالضبط أول شيء تريد سماعه بعد ممارسة الجنس |
Pas vraiment un citoyen modèle avant même qu'il soit un méta-humain | Open Subtitles | ليس بالضبط مواطن نموذجي قبل أن كان إنسان ميتا. |
Ce n'est Pas vraiment prendre un pot sur la promenade. | Open Subtitles | هذا ليس بالضبط شوكولاته حارة على الممشى الخشبي |
Pas vraiment le genre clandestin. | Open Subtitles | ليس بالضبط العباءة والخنجر أشبه بالجن والمنشط |
Pas tout à fait ce que j'imaginais pour nos retrouvailles. | Open Subtitles | ليس بالضبط ما تخيلته ليوم عودتنا الأول معا |
Pas exactement, les premières... régénérations réussies de cellules se sont produites à mon 482e essai. | Open Subtitles | ليس بالضبط أوو ، أول شيء ظهور النجاح في اعادة بناء الخلايا |
Les femmes que j'ai rencontrées ne sont Pas exactement des partenaires pour la vie. | Open Subtitles | النساء اللواتي اقابلهن .. ليس بالضبط ما اوده في شريكة حياتي |
Pas exactement le genre que tu achètes à la sauvette. | Open Subtitles | ليس بالضبط سلاح تشتريه من مؤخرة شاحنة صغيرة |
Ce n'est Pas exactement un cigare et du scotch comme type de visite, Karl. | Open Subtitles | هذا ليس بالضبط انها ليست زيارة السيجار وسكوتش، كارل |
Pas exactement, mais nous avons récemment perdu un membre de l'équipe. | Open Subtitles | ليس بالضبط ولكننا مؤخراً فقدنا أحد أفراد الطاقم |
Ce n'est Pas exactement la bonne teinte, mais ça ne couvre plutôt bien les bleus. | Open Subtitles | حسناً , هذا ليس بالضبط الظل الصحيح لكنّه يعمل بشكل جيّد في تغطية الكدمة |
Ce n'est Pas exactement ainsi que j'espérais ton retour, mais, peut-être que ça sera bénéfique pour nous. | Open Subtitles | حسنا، ليس بالضبط كيف تمنيت لك سيعود، ولكن، آه، ربما انه سيكون جيدا بالنسبة لنا. |
M. Heidekkar n'est Pas vraiment du genre mondain ou sociable. | Open Subtitles | إذن السيد هيديكر ليس بالضبط من النوع الاجتماعي أو المتفاعل. |
Ce n'est Pas vraiment quelque chose qu'on a essayé avant, mais si ça explose pendant le saut dans le temps, qui sait ce que ça fera ? | Open Subtitles | ليس بالضبط شيء دينا أي وقت مضى حاولت من قبل، ولكن إذا كان ينفجر أثناء قفزة الوقت، يدري ما سوف تفعل؟ |
Pas vraiment d'applaudissements. | Open Subtitles | ليس بالضبط التصفيق الذي كنتُ أتوقّعه منهم |
Ce genre de chose que l'on fait n'est Pas vraiment notre style. | Open Subtitles | هذا النوع من شيء نقوم به ليس بالضبط أسلوبنا. |
Pas vraiment ce que je cherchais, mais merde, quoi. Un trou est un trou, mec ! | Open Subtitles | ليس بالضبط ماكنتُ أبحتُ عنه ولكن الفتحة هي الفتحة |
Papa n'était Pas vraiment M. Nostalgie. | Open Subtitles | أم أنه على العكس من ذلك؟ كان أبي ليس بالضبط السيد حنين |
C'est Pas tout à fait le montant auquel je pensais, Wells. | Open Subtitles | هذا ليس بالضبط عدد كان في الاعتبار، ويلز. |