Et c'est possible grâce à ces réunions, mais Pas sans toi. | Open Subtitles | وهذا ما يستطيع المجلس التشريعي القيام به ولكن ليس بدونك |
- Pars d'ici, vas-y. - Pas sans toi. | Open Subtitles | إخرج من هنا ، إذهب لا ، ليس بدونك |
- Pas sans toi, non. - Ca veut dire que oui. | Open Subtitles | ليس بدونك, لا حسنا, هذا يعني نعم |
Non, Pas sans toi. Ecoute, on est venu ... | Open Subtitles | . لا ، ليس بدونك ... أنظرى,نحن |
Pas pour cet enfant, Pas sans vous. | Open Subtitles | ليس لهذا الطفل، ليس بدونك. |
Pas sans toi, beau gosse. | Open Subtitles | ليس بدونك ياحبي |
Je ne pars pas, Pas sans toi. | Open Subtitles | أنا لن أذهب، ليس بدونك. |
Sautez, rejoignez les autres ! Non, Pas sans toi ! | Open Subtitles | لا إنضمى للآخرين - ليس بدونك - |
Je ne partirai Pas sans toi. | Open Subtitles | كلا.كلا. ليس بدونك |
- Non, Pas sans toi. | Open Subtitles | -كلا، ليس بدونك |
- Pas sans toi, Jackie. | Open Subtitles | - ليس بدونك يا جاكي - |
Pas sans toi. | Open Subtitles | ليس بدونك. |
Pas sans toi, Mick. | Open Subtitles | ليس بدونك يا (ميك) |
Pas sans toi. | Open Subtitles | ليس بدونك |
Pas sans toi. | Open Subtitles | ليس بدونك |
Pas sans toi. | Open Subtitles | .ليس بدونك |
Pas sans toi. | Open Subtitles | ليس بدونك |
Pas sans toi. | Open Subtitles | ليس بدونك |
Pas sans toi. | Open Subtitles | ليس بدونك. |
- Pas sans vous. | Open Subtitles | ليس بدونك يا آنسة (غروفز) |
- Pas sans vous. - Allez-y. | Open Subtitles | ... ليس بدونك - .الأن - |