"ليس بدونك" - Traduction Arabe en Français

    • Pas sans toi
        
    • Pas sans vous
        
    Et c'est possible grâce à ces réunions, mais Pas sans toi. Open Subtitles وهذا ما يستطيع المجلس التشريعي القيام به ولكن ليس بدونك
    - Pars d'ici, vas-y. - Pas sans toi. Open Subtitles إخرج من هنا ، إذهب لا ، ليس بدونك
    - Pas sans toi, non. - Ca veut dire que oui. Open Subtitles ليس بدونك, لا حسنا, هذا يعني نعم
    Non, Pas sans toi. Ecoute, on est venu ... Open Subtitles . لا ، ليس بدونك ... أنظرى,نحن
    Pas pour cet enfant, Pas sans vous. Open Subtitles ليس لهذا الطفل، ليس بدونك.
    Pas sans toi, beau gosse. Open Subtitles ليس بدونك ياحبي
    Je ne pars pas, Pas sans toi. Open Subtitles أنا لن أذهب، ليس بدونك.
    Sautez, rejoignez les autres ! Non, Pas sans toi ! Open Subtitles لا إنضمى للآخرين - ليس بدونك -
    Je ne partirai Pas sans toi. Open Subtitles كلا.كلا. ليس بدونك
    - Non, Pas sans toi. Open Subtitles -كلا، ليس بدونك
    - Pas sans toi, Jackie. Open Subtitles - ليس بدونك يا جاكي -
    Pas sans toi. Open Subtitles ليس بدونك.
    Pas sans toi, Mick. Open Subtitles ليس بدونك يا (ميك)
    Pas sans toi. Open Subtitles ليس بدونك
    Pas sans toi. Open Subtitles ليس بدونك
    Pas sans toi. Open Subtitles .ليس بدونك
    Pas sans toi. Open Subtitles ليس بدونك
    Pas sans toi. Open Subtitles ليس بدونك
    Pas sans toi. Open Subtitles ليس بدونك.
    - Pas sans vous. Open Subtitles ليس بدونك يا آنسة (غروفز)
    - Pas sans vous. - Allez-y. Open Subtitles ... ليس بدونك - .الأن -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus