Ce n'est pas si simple. Ça ne l'est jamais, hein ? | Open Subtitles | للأسف, إن الأمر ليس بهذه البساطة لم يكن كذلك أبدًا, صحيح؟ |
Ce n'est pas si simple avec toutes les preuves accumulées contre lui. | Open Subtitles | الأمر ليس بهذه البساطة بوجود كل هذه الأدلة ضده |
Pour moi... C'est pas si simple. J'ai lu des choses à propos de patients avec deux coeurs, | Open Subtitles | بالنسبة لي 00 ليس بهذه البساطة لقد قرأت عن المريضة التي لديها قلبين |
Parle pas comme ça. C'est pas si simple. | Open Subtitles | لا تتحدثي هكذا لا أستطيع الأمر ليس بهذه البساطة |
Vous êtes conscient que Ce n'est pas aussi simple que ça. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنّك تدرك أن الأمر ليس بهذه البساطة |
Oui, mais Ce n'est pas aussi simple que je l'espérais. | Open Subtitles | نعم, لكن فقد ليس بهذه البساطة هذا ماتمنيت هذا كل شيء. |
Ne soyez pas ridicule. Vous ne pouvez être enceinte. Ce n'est pas si simple. | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة، أنت لست حبلى الأمر ليس بهذه البساطة. |
Ce n'est pas si simple. Les médicaments ont une place dans la thérapie. | Open Subtitles | ليس بهذه البساطة الحبوب لها مكان في العلاج النفسي |
- Ce n'est pas si simple. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تترك القضية لا ليس بهذه البساطة |
- Oublie que tu as vu ce livre. - Ce n'est pas si simple. | Open Subtitles | ـ إنسى أنك رأيت أي حسابات ـ ليس بهذه البساطة |
Ce n'est pas si simple. Le temps joue... | Open Subtitles | الأمر ليس بهذه البساطة إنه يحتاج لبعض الوقت |
C'est pas si simple que ça. Je ne suis pas qu'une femme au foyer. | Open Subtitles | الأمر ليس بهذه البساطة أنا لست ربة بيت عادية |
- Tu sais que C'est pas si simple. - Non, je sais que dalle. | Open Subtitles | -الأمر ليس بهذه البساطة وأنت تعلم هذا لا، أنا لا أعلم شيًئًا |
- Tu sais que C'est pas si simple. - Non, je sais que dalle. | Open Subtitles | -الأمر ليس بهذه البساطة وأنت تعلم هذا لا، أنا لا أعلم شيًئًا |
C'est pas si simple, ok ? | Open Subtitles | الامر ليس بهذه البساطة , حسنا ؟ |
Ce n'est pas aussi simple, une fois les Tulpas créés ils prennent vie. | Open Subtitles | حسنا , إنـّه ليس بهذه البساطة عندما يتم صنع التولبا فإنّهم يسيّرون حياتهم بنفسهم |
Ce n'est pas aussi simple. Il faut enfouir la voiture. | Open Subtitles | لديّ أخبار لك، الأمر ليس بهذه البساطة علينا طمر السيارة |
Ce n'est pas aussi simple. | Open Subtitles | الأمر ليس بهذه البساطة |
- Ce n'est pas si facile. - Si, ça l'est. Tu dis juste non. | Open Subtitles | الأمر ليس بهذه البساطة - بل هو كذلك، أرفض فحسب - |