| Mais Pas si vite, parce que voici le serengeti sensible. | Open Subtitles | لكن ليس بهذه السرعة لأن هذا السيرنجيتي الحساس |
| Pas si vite, l'oiseau de l'ombre. Je vais prendre cet or. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة أيها الرجل الحقير، سآخذ هذا الذهب |
| Pas si vite, jeune homme, vous êtes attendu au bureau. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة أيها الشاب أنت مطلوب في مكتب الناظر |
| Pas si vite. C'est marqué "rempli de crème" au dos. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة,مكتوبُُ عليها محشوة كريمة" من الخلف" |
| Pas si vite Chris. On va y arriver. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة كريس , سوف نصل لهذه النقطة |
| Pas si vite. On ne sait toujours pas ce que ça signifie. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة ، لا نزال لا نعلم ما الذي يعنيه ذلك الرمز |
| Pas si vite. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة هل تعطيني الشرف بان أكون شريكك ؟ |
| Pas si vite, petit bonhomme. Ton gars, Lefty, m'a volé mon bâton. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة ايها القزم رجلك ليفتي سرق مضربي |
| - On envoie ? - Pas si vite. | Open Subtitles | لا,لا, ليس بهذه السرعة نحن ليس لدينا أى شئ |
| Pas si vite, Pas si vite ! | Open Subtitles | حسناً يا رودي ليس بهذه السرعة,ليس بهذه السرعة |
| Pas si vite, mon coco. Tu me dois de l'argent. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة يا رفيقي أنت مدين لي ببعض المال |
| Je vous tire. Attendez. Pas si vite. | Open Subtitles | انتظر, انتظر, انتظر, انتظر, ليس بهذه السرعة يمكنني رؤية حمام المتدربات من هنا |
| -Je dois me dépêcher! - Pas si vite, l'ami. | Open Subtitles | أوه , يا إلهي علي أن أتعجل ليس بهذه السرعة ,يا صديقي |
| Pas si vite, Junior, tu as encore du chemin à faire. | Open Subtitles | , ليس بهذه السرعة , ياجونيور . لديك طرق للذهاب إلى هناك |
| Pas si vite. J'aimerais interroger cette jeune fille. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة ، لقد جلبت لك هذه ايتها الشابة |
| Pas si vite. Je veux aussi... Des lunettes bigleux, des faux seins, | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة ، أريد أيضاً نظارة وثديا صدر مزيّفان |
| Pas si vite. Je dois vous parler d'autre chose. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة ، هناك أمر آخر يجب علينا مناقشته ، سيد رونالد |
| Pas si vite, l'ami. Où tu crois aller comme ça ? | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة الى أين تظن أنك ذاهب ؟ |
| Pas si vite. On est l'effet de serre. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة يا شعاع الشمس نحن الغازات المسببة للاحتباس الحراري |
| - Capitaine, Pas si vite. - Qu'est-ce que vous racontez? | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة أيها النقيب - عمّ تتكلم؟ |
| J'espérais finir ici, mais Pas aussi vite. | Open Subtitles | لقد تمنَّيت أن أكون هنا بالأعلى، ولكن ليس بهذه السرعة |
| Non, Pas trop vite. Pas trop vite. | Open Subtitles | حسناً , لا , ليس بهذه السرعة ليس بهذه السرعة |