"ليس بهذه السرعة" - Traduction Arabe en Français

    • Pas si vite
        
    • Pas aussi vite
        
    • Pas trop vite
        
    Mais Pas si vite, parce que voici le serengeti sensible. Open Subtitles لكن ليس بهذه السرعة لأن هذا السيرنجيتي الحساس
    Pas si vite, l'oiseau de l'ombre. Je vais prendre cet or. Open Subtitles ليس بهذه السرعة أيها الرجل الحقير، سآخذ هذا الذهب
    Pas si vite, jeune homme, vous êtes attendu au bureau. Open Subtitles ليس بهذه السرعة أيها الشاب أنت مطلوب في مكتب الناظر
    Pas si vite. C'est marqué "rempli de crème" au dos. Open Subtitles ليس بهذه السرعة,مكتوبُُ عليها محشوة كريمة" من الخلف"
    Pas si vite Chris. On va y arriver. Open Subtitles ليس بهذه السرعة كريس , سوف نصل لهذه النقطة
    Pas si vite. On ne sait toujours pas ce que ça signifie. Open Subtitles ليس بهذه السرعة ، لا نزال لا نعلم ما الذي يعنيه ذلك الرمز
    Pas si vite. Open Subtitles ليس بهذه السرعة هل تعطيني الشرف بان أكون شريكك ؟
    Pas si vite, petit bonhomme. Ton gars, Lefty, m'a volé mon bâton. Open Subtitles ليس بهذه السرعة ايها القزم رجلك ليفتي سرق مضربي
    - On envoie ? - Pas si vite. Open Subtitles لا,لا, ليس بهذه السرعة نحن ليس لدينا أى شئ
    Pas si vite, Pas si vite ! Open Subtitles حسناً يا رودي ليس بهذه السرعة,ليس بهذه السرعة
    Pas si vite, mon coco. Tu me dois de l'argent. Open Subtitles ليس بهذه السرعة يا رفيقي أنت مدين لي ببعض المال
    Je vous tire. Attendez. Pas si vite. Open Subtitles انتظر, انتظر, انتظر, انتظر, ليس بهذه السرعة يمكنني رؤية حمام المتدربات من هنا
    -Je dois me dépêcher! - Pas si vite, l'ami. Open Subtitles أوه , يا إلهي علي أن أتعجل ليس بهذه السرعة ,يا صديقي
    Pas si vite, Junior, tu as encore du chemin à faire. Open Subtitles , ليس بهذه السرعة , ياجونيور . لديك طرق للذهاب إلى هناك
    Pas si vite. J'aimerais interroger cette jeune fille. Open Subtitles ليس بهذه السرعة ، لقد جلبت لك هذه ايتها الشابة
    Pas si vite. Je veux aussi... Des lunettes bigleux, des faux seins, Open Subtitles ليس بهذه السرعة ، أريد أيضاً نظارة وثديا صدر مزيّفان
    Pas si vite. Je dois vous parler d'autre chose. Open Subtitles ليس بهذه السرعة ، هناك أمر آخر يجب علينا مناقشته ، سيد رونالد
    Pas si vite, l'ami. Où tu crois aller comme ça ? Open Subtitles ليس بهذه السرعة الى أين تظن أنك ذاهب ؟
    Pas si vite. On est l'effet de serre. Open Subtitles ليس بهذه السرعة يا شعاع الشمس نحن الغازات المسببة للاحتباس الحراري
    - Capitaine, Pas si vite. - Qu'est-ce que vous racontez? Open Subtitles ليس بهذه السرعة أيها النقيب - عمّ تتكلم؟
    J'espérais finir ici, mais Pas aussi vite. Open Subtitles لقد تمنَّيت أن أكون هنا بالأعلى، ولكن ليس بهذه السرعة
    Non, Pas trop vite. Pas trop vite. Open Subtitles حسناً , لا , ليس بهذه السرعة ليس بهذه السرعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus