Ça ne peut pas être si mauvais. Oh... c'est pas bon. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون بهذا السوء هذا ليس جيداً |
Bien que ce ne soit pas bon de te sentir ! | Open Subtitles | على الرغم من إنّه ليس جيداً أنْ أشمّ رائحتكَ |
Ce n'est pas bon pour leurs sabots de traîner là-dedans. | Open Subtitles | إنه ليس جيداً من أجل حوافرها بالتواجد هُنا. |
Pas bien. On a déjà dix minutes de retard. Allons-y. | Open Subtitles | ليس جيداً نحن متأخرون عشر دقائق بالفعل، تحركوا |
- Ouais, mec. C'est pas cool, pas cool du tout. | Open Subtitles | نعمل يا رجل ، اعني ، ليس جداً ، ليس جيداً على الاطلاق |
Non. Ça ne va pas. C'est mauvais pour la location. | Open Subtitles | كلا، ذلك ليس جيداً ماهو اللون المفضل الثاني لديك؟ |
Une fois dehors, si je dois m'inquiéter que tu me tranche la gorge, je ne pourrai pas me concentrer, et ça n'est pas bon. | Open Subtitles | إذا ذهبت إلي الخارج وأنا قلق من أن تطعني في رقبتي لن أكون قادراً علي التركيز وهذا ليس جيداً |
Et si je raconte tout, c'est pas bon pour vous. | Open Subtitles | أخباري الشرطة عن إبتزازك لي ليس جيداً لك |
C'est pas bon. Il n'y a pas de raison pour qu'un aspiro soit si intelligent. | Open Subtitles | رون هذا ليس جيداً , ليس هناك سبب لتكون مكنسة بهذا الذكاء |
Ça ne sent pas bon. Il a pris le registre national des aliens. | Open Subtitles | ليس جيداً, سرق قائمة اسماء الفضائيين المسجلين بالمدينة |
Ça ne me ressemble pas, et ça n'est pas bon pour moi sur... | Open Subtitles | هذه ليست أنا وهذا الأمر ليس جيداً بالنسبة لي |
Ce n'est pas bon, papa. pas bon du tout. | Open Subtitles | ذلك ليس جيداً يا أبي ذلك ليس جيداً إطلاقاً |
Le meurtrier verra ça comme un défi entre mâles alpha, ce qui n'est pas bon. | Open Subtitles | المشتبه سيرى هذا كنوع من تحدي الذكر المسيطر والذي هو ليس جيداً على الإطلاق. |
Ce que tu racontes aux journalistes, c'est pas bon pour le cyclisme. | Open Subtitles | ما كنت تقوله للصحفي، أنه أنه ليس جيداً لرياضة الدراجات |
Te parler de mes habitudes personnelles au toilettes... ce n'est Pas bien, tu comprends? | Open Subtitles | تخبرك عن عاداتي الخاصة بالخلاء هذا ليس جيداً ، إتفقنا ؟ |
Pas bien. | Open Subtitles | وكل هذا قبل أن تبدأ بالإغماء خلال 36 ساعة ليس جيداً |
Ce n'est Pas bien d'après moi d'apporter mes péchés dans cette maison et voir mes frères se sacrifier pour ce que j'ai fait. | Open Subtitles | ليس جيداً أن أحضر أخطائي لهذا المنزل وأجعل أخي يضحي لما فعلت |
Je suis nerveuse alors je bafouille, et ce n'est pas cool. C'est bon. | Open Subtitles | أنا متوترة، لذا، أهذي كثيراً وهذا ليس جيداً |
Oui, de dos quand elle est partie, ce qui n'est pas cool. | Open Subtitles | لقد رأيتها من الخلف وهي تغادر وذلك ليس جيداً أبداً |
C'est pas cool d'ętre trop gourmand. | Open Subtitles | ليس من الجيد أن تكون طماعاً ـ لم أكن أعرف ـ هذا ليس جيداً |
Tu es en pleine forme, mais c'est sa démarche qui ne va pas, tu devrais contrôler ses sabots. | Open Subtitles | أنت جيدة، لكن عدوه ليس جيداً عليك فحص حوافره |
Ne dis pas le mot "stress". C'est mauvais pour le bébé. | Open Subtitles | من فضلكِ لا تقولي كلمة كشد الأعصاب هذا ليس جيداً من أجل الطفل |
Mauvais. Ton protocole médical craint. | Open Subtitles | ليس جيداً ، البروتوكول الخاص بك سئ للغاية |