"ليس جيداً" - Traduction Arabe en Français

    • pas bon
        
    • Pas bien
        
    • pas cool
        
    • va pas
        
    • est mauvais
        
    • craint
        
    Ça ne peut pas être si mauvais. Oh... c'est pas bon. Open Subtitles لا يمكن أن تكون بهذا السوء هذا ليس جيداً
    Bien que ce ne soit pas bon de te sentir ! Open Subtitles على الرغم من إنّه ليس جيداً أنْ أشمّ رائحتكَ
    Ce n'est pas bon pour leurs sabots de traîner là-dedans. Open Subtitles إنه ليس جيداً من أجل حوافرها بالتواجد هُنا.
    Pas bien. On a déjà dix minutes de retard. Allons-y. Open Subtitles ليس جيداً نحن متأخرون عشر دقائق بالفعل، تحركوا
    - Ouais, mec. C'est pas cool, pas cool du tout. Open Subtitles نعمل يا رجل ، اعني ، ليس جداً ، ليس جيداً على الاطلاق
    Non. Ça ne va pas. C'est mauvais pour la location. Open Subtitles كلا، ذلك ليس جيداً ماهو اللون المفضل الثاني لديك؟
    Une fois dehors, si je dois m'inquiéter que tu me tranche la gorge, je ne pourrai pas me concentrer, et ça n'est pas bon. Open Subtitles إذا ذهبت إلي الخارج وأنا قلق من أن تطعني في رقبتي لن أكون قادراً علي التركيز وهذا ليس جيداً
    Et si je raconte tout, c'est pas bon pour vous. Open Subtitles أخباري الشرطة عن إبتزازك لي ليس جيداً لك
    C'est pas bon. Il n'y a pas de raison pour qu'un aspiro soit si intelligent. Open Subtitles رون هذا ليس جيداً , ليس هناك سبب لتكون مكنسة بهذا الذكاء
    Ça ne sent pas bon. Il a pris le registre national des aliens. Open Subtitles ليس جيداً, سرق قائمة اسماء الفضائيين المسجلين بالمدينة
    Ça ne me ressemble pas, et ça n'est pas bon pour moi sur... Open Subtitles هذه ليست أنا وهذا الأمر ليس جيداً بالنسبة لي
    Ce n'est pas bon, papa. pas bon du tout. Open Subtitles ذلك ليس جيداً يا أبي ذلك ليس جيداً إطلاقاً
    Le meurtrier verra ça comme un défi entre mâles alpha, ce qui n'est pas bon. Open Subtitles المشتبه سيرى هذا كنوع من تحدي الذكر المسيطر والذي هو ليس جيداً على الإطلاق.
    Ce que tu racontes aux journalistes, c'est pas bon pour le cyclisme. Open Subtitles ما كنت تقوله للصحفي، أنه أنه ليس جيداً لرياضة الدراجات
    Te parler de mes habitudes personnelles au toilettes... ce n'est Pas bien, tu comprends? Open Subtitles تخبرك عن عاداتي الخاصة بالخلاء هذا ليس جيداً ، إتفقنا ؟
    Pas bien. Open Subtitles وكل هذا قبل أن تبدأ بالإغماء خلال 36 ساعة ليس جيداً
    Ce n'est Pas bien d'après moi d'apporter mes péchés dans cette maison et voir mes frères se sacrifier pour ce que j'ai fait. Open Subtitles ليس جيداً أن أحضر أخطائي لهذا المنزل وأجعل أخي يضحي لما فعلت
    Je suis nerveuse alors je bafouille, et ce n'est pas cool. C'est bon. Open Subtitles أنا متوترة، لذا، أهذي كثيراً وهذا ليس جيداً
    Oui, de dos quand elle est partie, ce qui n'est pas cool. Open Subtitles لقد رأيتها من الخلف وهي تغادر وذلك ليس جيداً أبداً
    C'est pas cool d'ętre trop gourmand. Open Subtitles ليس من الجيد أن تكون طماعاً ـ لم أكن أعرف ـ هذا ليس جيداً
    Tu es en pleine forme, mais c'est sa démarche qui ne va pas, tu devrais contrôler ses sabots. Open Subtitles أنت جيدة، لكن عدوه ليس جيداً عليك فحص حوافره
    Ne dis pas le mot "stress". C'est mauvais pour le bébé. Open Subtitles من فضلكِ لا تقولي كلمة كشد الأعصاب هذا ليس جيداً من أجل الطفل
    Mauvais. Ton protocole médical craint. Open Subtitles ليس جيداً ، البروتوكول الخاص بك سئ للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus