ويكيبيديا

    "ليس سيئا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Pas mal
        
    • Pas si mal
        
    • pas si terrible
        
    Pas tout à fait aussi puissant que celui de Green Arrow, mais Pas mal. Open Subtitles ليس تماما كما قوية كما في السهم الأخضر، ولكن ليس سيئا.
    Pas mal pour quelqu'un qui ne s'est jamais servi de son arme. Open Subtitles هذا ليس سيئا لشخص لم يطلق النار في المعارك علي الاطلاق
    Pas mal, mais ça serait beaucoup mieux si j'avais un partenaire. Open Subtitles ليس سيئا ، لكني احبذ ان يكون لي شريكا
    Pas mal pour un type dont le dernier passage aux toilettes ressemblait à une averse sur un toit. Open Subtitles ليس سيئا لرجل الذين حركة الامعاء الماضي بدا مثل المطر على السطح.
    Pas mal pour le gars qui pense que sa vie n'a pas de sens. Open Subtitles ليس سيئا للرجل الذي يعتقد حياته لم تضيف ما يصل إلى أي شيء.
    Pas mal pour un repas chaud et un lit décent. Open Subtitles ليس سيئا بالنسبه لوجبه ساخنه وسرير محترم
    Pour un premier jogging post-craniotomie, Pas mal. Open Subtitles ليكون أول هرول أيضا سباق حج القحف , ليس سيئا
    - Pas mal. Un peu cafard. Va chez les bons. Open Subtitles ليس سيئا , قليلا من الرياضه الخشنه تذهب مع الجيد منها
    Pas mal, Sammy. C'est comme apprendre à faire du vélo, n'est-ce pas ? Open Subtitles ليس سيئا سامي يشبه ركوب الدراجة نوعا ما , أليس كذلك
    Pas mal pour un début. Continuez. Open Subtitles الشوط الأول ليس سيئا ولكن يجب أن نحافظ على ذلك
    Pas mal pour une matinée de boulot, vous êtes d'accord ? Open Subtitles ليس سيئا بالنسبة لعمل صباحى أعتقد أنكم موافقون
    Il n'est Pas mal, quand on commence, car on se sent comme un Marine. Open Subtitles وهو ليس سيئا حين تبدأ به فهو يمنحك الشعور بأنك كرجال المارينز
    C'est Pas mal, c'est subtil. Il y a juste... Open Subtitles اعني انه ليس سيئا بل بالعكس بل انه عميق الفكرلكنه فقط
    C'est Pas mal de l'avoir de ton côté pour bloquer les autres. Ouais. Open Subtitles ـ إنه ليس سيئا عندما يكون متواجدا من أجل العراك من أجلك ـ نعم
    Pas mal, un peu lent au milieu, tu detestais sa petite amie, non? Open Subtitles ليس سيئا.لاشيء في المنتصف ألم تكرهي صديقته.. لا إنتـــــظري
    Pas mal pour un gars qui a passé la dernière mission Open Subtitles هذا ليس سيئا لرجل يمضي ...النصف الأخير في المهمة
    Bien joué. Pas mal pour votre premier jour d'entraînement. Open Subtitles حسنا عمل جيد ليس سيئا أخبرنا عن أول يوم لك في التدريب
    Pas mal, mais Skynyrd, c'est la viande et les pommes de terre, et moi, j'amène le dessert, alors que dirais-tu d'une part de "tarte aux cerises" ? Open Subtitles ليس سيئا وس أحضر الحلوى مارأيك؟ مارأيك بفطيرة الكرز؟
    - Pas mal, Connelly. Pas mal. - Merci, mec. Open Subtitles ليس سيئا, كونلى ليس سيئا شكرا جزيلا يا رجل
    On n'avait pas prévu ça, mais ce n'est Pas si mal ? Open Subtitles ليس ما كنا نخطط له، ولكن هذا ليس سيئا للغاية، أليس كذلك؟
    Va en prison comme je l'ai fait. Ce n'est pas si terrible que tu ne crois. Open Subtitles إدخل السجن مثلما فعلت أنا إنّه ليس سيئا كما تعتقد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد