Tu ne crois plus en cette affaire. Ce n'est pas juste. | Open Subtitles | أنت لم تعودي تؤمني بهذه القضية هذا ليس عدل |
C'est pas juste. J'ai travaillé... | Open Subtitles | حظ سعيد للجميع هذا، ليس عدل يا أبي لقد عملت بجد وتعبت |
C'est pas juste. Ton père vit toujours des aventures excitantes. | Open Subtitles | هذا ليس عدل, اباك دائما يحصل علي مغامرات مثيرة |
C'est injuste. Des tas de femmes veulent accoucher à la maison. | Open Subtitles | حسناً ، هذا ليس عدل ، الكثير من الناس يقررون إنجاب الأطفال في المنزل |
C'est injuste. On a besoin l'un de l'autre. | Open Subtitles | هذا ليس عدل نحن نحتاج لبعضنا البعض |
Je m'en fous de ce que tu dis aux gens à propos de moi mais tu ne peux rien dire à propos de quiconque, ce n'est pas juste. | Open Subtitles | لا اهتم بماذا تقولين للناس عني لكن لا تستطيعين ان تقولي اي شيء عن اي شخص اخر . هذا ليس عدل |
Ce n'est pas juste. | Open Subtitles | هذا ليس عدل,طبيب الأطفال,تشخص حالة الشخص |
C'est pas juste que Darry et Soda s'en fassent pour Pony. | Open Subtitles | انه ليس عدل لداري و سودا ليقلقوا على بوني بوي دائمًا |
Ouah, une minute, ce n'est pas juste. | Open Subtitles | اوه اووووه , تريثي للحظة , هذا ليس عدل |
Hey, c'est pas juste. Parlez Anglais. | Open Subtitles | مهلًا، هذا ليس عدل تحدث بالإنجليزية |
S'il te plaît. Bonny ne fait pas partie du gang. Ce n'est pas juste. | Open Subtitles | أرجوك ، "بوني" ليس من العصابه هذا ليس عدل |
Et ce n'est pas juste. | Open Subtitles | كل مايخطر على بالي . أن هذا ليس عدل |
C'est pas juste. | Open Subtitles | هذا ليس عدل ليس عدل على الإطلاق |
T'en as deux, j'ai personne. Ce n'est pas juste. | Open Subtitles | أنتِ لديك أثنان,أنا ليس لدي أحد ليس عدل |
Mais c'est pas juste ! | Open Subtitles | لكن هذا ليس عدل |
Ça n'est pas juste pour nous. | Open Subtitles | هذا ليس عدل لأيَّ منا |
Elle a pris ma place, ce n'est pas juste. | Open Subtitles | اخدت مكاني و دة ليس عدل |
Oui, c'est injuste. | Open Subtitles | لا , هذا ليس عدل |
C'est vrai, c'est injuste. | Open Subtitles | أنت محق تماماً هذا ليس عدل. |
- C'est injuste! | Open Subtitles | هذا ليس عدل - لقد اصابني نزيف شرجي - |
C'est injuste. | Open Subtitles | صديقي . ها ليس عدل |