Je n'ai pas vraiment le droit de te demander ça maintenant. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس لديَّ الحق لأطلب منك الكثير حالياً. |
Comme je l'ai dit plus tôt, madame, Je n'ai pas la liberté de commenter cela plus que je ne l'ai déjà fait. | Open Subtitles | كما قلت في وقت سابق يا سيدتي ليس لديَّ الحرية للتعليق على هذا أكثر مما قمت به |
Et bien, Je n'ai pas d'autre choix que d'engager quelqu'un. | Open Subtitles | مهلاً , حسناً , ليس لديَّ أيَّ خيار سوي أن أستأجر شخصاً ما |
Alors ouais, mais peut-être que J'ai pas prévu de percer le coffre... parce que j'ai une clé à l'intérieur, une faille. | Open Subtitles | ،لذا نعم و لكن ربَّما انا ليس لديَّ خطة لحفر الصَدر لأنني مفتاح داخل خلل |
Je le jure, Je n'ai aucune idée de comment c'est arrivé. | Open Subtitles | أعني, أُقسِمُ للربِ بأنّهُ ليس لديَّ أدنى فكرةٍ عن كيفيةِ حصول هذا |
Parce que Je n'ai pas encore assez de boulot avec les miens. | Open Subtitles | وكأنَّه ليس لديَّ عددٌ لا يحصى من القضايا الغير منجزة |
Je n'ai pas encore les fonds pour te rembourser, mais j'ai une patte d'ours avec ton nom. | Open Subtitles | انظر , ليس لديَّ المال لأدفع لك الآن , ولكن لديَّ معجنات محلاة واسمك عليها |
Je n'ai pas la capacité de traitement pour le faire ici, et je ne peux pas facilement aller à l'université avec les gardes du corps. | Open Subtitles | ليس لديَّ القدرة التجهيزية على القيام بذلك هنا ولا يمكنني التسلل بشكل جيد إلى الجامعة واسقاط الحرس |
Je n'ai pas beaucoup de temps. Dis-moi ce qui s'est passé. | Open Subtitles | ليس لديَّ الكثير من الوقت أخبريني بما حدث |
Je n'ai pas les détails, mais le propriétaire est responsable. | Open Subtitles | حسناً , ليس لديَّ كل الحقائق ولن إذا كان هناك أحد مسئولاً , فإنه مالك البيت |
Je n'ai pas un corps de mannequin comme toi. | Open Subtitles | ليس لديَّ جسم متناسق مثلك هيا، أرني مالديكَ |
Parce que je ne suis pas marié et que Je n'ai pas d'enfants. | Open Subtitles | لأنني لستُ متزوج و ليس لديَّ أطفال، صحيح؟ |
Je n'ai pas assez d'énergie pour organiser des entretiens. | Open Subtitles | أنا.. أنا ليس لديَّ الطاقة لإجراء المقابلات والإتصال بالمراجع |
Je n'ai pas beaucoup d'énergie, et plus tu te battras avec moi, moins j'aurai de temps. | Open Subtitles | ليس لديَّ الكثير من الطاقة وكلما قاومتني، كلما قلَّ الوقت المتبقي لي |
Obtenir une bourse juste parce que Je n'ai pas autant d'argent que toi ou parce que je suis noire... | Open Subtitles | التمكن من دفع فاتورة تعليمي لأن ليس لديَّ مال بقدركِ أو بقدر أصدقاءكِ, أو لأنني سوداء.. |
Je n'ai pas le temps. Je suis sur le fil du rasoir. | Open Subtitles | ليس لديَّ الوقت، فأنا أتشبث بالأمل بأطراف أصابعي |
Il est tard et Je n'ai pas de temps à perdre. J'attends tes explications. | Open Subtitles | لهذا السبب ليس لديَّ الوقت للمزاح إذا تحتاج لأن تتحدث معي , الآن |
Je n'ai pas les pouvoirs suffisants. Je ne les avais même pas quand... | Open Subtitles | ليس لديَّ أي معرفة بهذه القوى لم يكن لديَّ هذا النوع من القوي عندما |
Je sais pas quoi faire, J'ai pas beaucoup d'argent. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا أفعل ليس لديَّ الكثير من المال |
J'ai pas de crème solaire. | Open Subtitles | ليس لديَّ أي واقي من أشعة الشمس |
- et je dois tout recommencer à zéro, et Je n'ai aucune idée de comment faire. | Open Subtitles | حياتي بأكملها تنهار ويجب أن أبدأ من البداية مرة أخرى وبصدق ليس لديَّ أدنى فكرة عن كيفية فعل ذلك |
Je crois que j'en ai pas. Sabrina, on doit dire à Eleanor qu'on n'a pas les moyens de la payer. | Open Subtitles | أعتقدُ أنَّني ليس لديَّ طموحٌ أتبعه يجبُ علينا إطلاع "إلينور" على الأمر يا " صــابــريــنـــا " |