Cela a été coupé en très petits morceaux donc malheureusement Il n'y a Aucune preuve. | Open Subtitles | لكن كانت تلك آلة تقطيع دقيقة، للأسف ليس هُناك إثبات بأيّ حالٍ. |
Il n'y a Aucun signe de nouveaux amis dans sa vie. | Open Subtitles | ليس هُناك مؤشر لوجود أيّ أصدقاء جُدد في حياته. |
Il n'y a Pas de plaie ni de sang, si c'est ce que vous voulez dire. | Open Subtitles | حسناً ، ليس هُناك جرح أو دماء ، إذا كان هذا ما تعنيه |
Y a Pas de mal à sourire de temps en temps. | Open Subtitles | ليس هُناك ضرر في بعض الإبتسامات بين الحين والآخر |
Mais Il n'y avait Pas de fractures des vertèbres C1 ou C2, ce qui concorderait avec une pendaison violente. | Open Subtitles | لكنه ليس هُناك كسورٍ بفقراتها الأولى والثانية وربما هذا يُشير إلى شنقها بحبلٌ |
Et Il n'y a rien qui interdit cette éponge de participer à cette course, mais ça ne veut pas dire que ça risque d'arriver. | Open Subtitles | و ليس هُناك قاعدة تقول بإمكان دخول هذا المتطفل إلى السّباق، أيضاً، لكن هذا لا يعنيّ إنهُ يحدثُ دائماً |
Il n'y aurait pas eu assez de pop-corn dans le monde. | Open Subtitles | أعني ليس هُناك مايكفي من الفشار المكرمل في العالم |
Et là où il y a autant de variables, Il n'y a Aucune norme. | Open Subtitles | وحيث أنّه لا يوجد هكذا تنوّع لا متناه، فبالتالي ليس هُناك معيار. |
Il n'y a pas loi contre le don de cadeau à une fille. Vous n'avez Pas de preuves. | Open Subtitles | ليس هُناك قانون ضد منح فتاة هدية ، ليس لديك دليل |
Il n'y a Pas de loi pour ce que je lui ai fait. Vous m'entendez ? | Open Subtitles | ـ ليس هُناك قانون ضد ما فعلته بها ـ هل تسمعني ؟ |
Je crois que si elle a un procès équitable avec un jury composé de ses paires Il n'y aurait pas 12 personnes en Amérique qui ne seraient pas d'accord avec moi. | Open Subtitles | أؤمن أنها لو حصلت على محاكمة عادلة بواسطة هيئة مُحلفين من زملائها ليس هُناك 12 شخص في أمريكا |
J'ai fait en sorte que les alertes semblent mal fonctionner, Mais Aucune réponse pour l'instant. | Open Subtitles | لقد جعلتُ التنبيهات تبدو وكأنّ فيهم خلل، لكن ليس هُناك إستجابات بعد. |
Le traumatisme contondant dû au choc de sa tête sur le plancher a causé un gonflement du cerveau mais Aucune lésion focale. | Open Subtitles | الإصابة الرضيّة الشديدة من ضرب رأسه على الأرضيّة قد تسبّبت بتورّم حول الدماغ لكن ليس هُناك إصابات محرقيّة. |
J'ai accepté le fait qu'Aucun conteur d'histoires ne saurait rendre cela cohérent. | Open Subtitles | تعايشت مع فكرة أنّه ليس هُناك راوي يضفي أيّ مغزًى |
Il n'y avait Pas de sang dans le frigo, ce qui pourrait signifier qu'on lui a tiré dessus ailleurs. | Open Subtitles | ليس هُناك دماءٌ متبعثرة بالثلاجة ربما قتل هذا الرجل بمكانٌ اَخر |