ويكيبيديا

    "ليعرض مشروع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • qui va présenter le projet
        
    • pour qu'il présente le projet
        
    • pour présenter le projet
        
    • qui va nous présenter le projet
        
    • présenter le projet de
        
    • qui présentera le projet
        
    • afin qu'il présente le projet
        
    J'ai le plaisir de donner la parole à M. Dadjedji Hervé Djokpe, du Bénin, Rapporteur de la Commission, qui va présenter le projet de rapport de la Commission. UN يسرني أن أعطي الكلمة للسيد هيرفي داجيجي إيرفي دجوكبي ممثل بنن، مقرر الهيئة، ليعرض مشروع تقرير الهيئة.
    À cet égard, j'ai le grand plaisir de donner la parole au Rapporteur de la Commission, qui va présenter le projet de rapport. UN وفي هذا الصدد، يسعدني بالغ السعادة أن أعطي الكلمة لمقرر الهيئة ليعرض مشروع التقرير.
    Je donne la parole au représentant du Venezuela qui va présenter le projet de résolution. UN أعطي الكلمة لممثل فنزويلا ليعرض مشروع القرار.
    Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de Papouasie-Nouvelle-Guinée, M. John Kaputin, qui va présenter le projet de résolution A/48/L.19. UN أدعو السيد جون كابوتين، وزيــر خارجية بابوا غينيا الجديدة ليعرض مشروع القرار A/48/L.19.
    Je donne à présent la parole au représentant du Mexique pour qu'il présente le projet de résolution. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك ليعرض مشروع القرار.
    Je donne la parole à M. Mario Carias Zapata, Ministre des affaires étrangères du Honduras, qui va présenter le projet de résolution A/48/L.21. UN أعطـي الكلمة للسيد ماريو كاريـــاس زاباتا، وزير خارجية هندوراس، ليعرض مشروع القرار A/48/L.21.
    Je donne d'abord la parole au représentant du Pérou qui va présenter le projet de résolution A/48/L.20. UN أدعو أولا ممثل بيرو ليعرض مشروع القرار A/48/L.20.
    Je donne la parole au représentant de l'Algérie qui va présenter le projet de résolution A/48/L.23. UN أعطي الكلمة لممثل الجزائر ليعرض مشروع القرار A/48/L.23.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la Turquie, qui va présenter le projet de résolution A/49/L.2. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل تركيا ليعرض مشروع القرار A/49/L.2.
    Je donne la parole au représentant de l'Algérie qui va présenter le projet de résolution A/49/L.24/Rev.1. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل الجزائر ليعرض مشروع القرار A/49/L.24/Rev.1.
    Je donne la parole au représentant du Mexique qui va présenter le projet de résolution A/49/L.69. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك ليعرض مشروع القرار A/49/L.69.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la Grèce, qui va présenter le projet de résolution A/54/L.17/Rev.1. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل اليونان ليعرض مشروع القرار A/54/L.17/Rev.1.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Guyana qui va présenter le projet de résolution A/54/L.74. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل غيانا ليعرض مشروع القرار A/54/L.74.
    Je donne à présent la parole au représentant du Cameroun qui va présenter le projet de résolution A/54/L.75. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل الكاميرون ليعرض مشروع القرار A/54/L.75.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au représentant de la Roumanie qui va présenter le projet de résolution A/52/L.28 UN اﻵن أعطــي الكلمـــة لممثـل رومانيا ليعرض مشروع القرار A/52/L.28.
    Je donne la parole au représentant de l'Ukraine qui va présenter le projet de résolution A/52/L.33. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل أوكرانيا ليعرض مشروع القرار A/52/L.33.
    Je donne la parole au représentant de la République démocratique du Congo qui va présenter le projet de résolution A/52/L.12. UN وأعطــي الكلمــة اﻵن لممثل جمهوريــة الكونغو الديمقراطية ليعرض مشروع القرار A/52/L.12.
    Je donne la parole au représentant de l'Indonésie qui va présenter le projet de résolution A/52/L.52 et Corr.1. UN أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا ليعرض مشروع القرار L.52 و .Corr.1
    Je donne maintenant la parole au représentant du Luxembourg qui va présenter le projet de résolution A/52/L.69. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل لكسمبرغ ليعرض مشروع القرار A/52/L.69.
    Je donne maintenant la parole au Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée pour qu'il présente le projet de résolution. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة ليعرض مشروع القرار.
    Je donne la parole au représentant de l'Argentine, qui va intervenir au nom du Groupe des 77 et de la Chine pour présenter le projet de résolution. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الأرجنتين، متكلماً بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، ليعرض مشروع القرار.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole au représentant de l'Inde, qui va nous présenter le projet de résolution A/54/L.9. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل الهند ليعرض مشروع القرار A/54/L.9
    Je donne la parole au représentant du Liban, qui présentera le projet de résolution A/51/L.25/Rev.1. UN أعطي الكلمة لممثل لبنان ليعرض مشروع القرار A/51/25/Rev.1.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la République démocratique du Congo, afin qu'il présente le projet de résolution A/66/L.34. UN أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية ليعرض مشروع القرار A/66/L.34.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد